Rio Paroles Traduction Française

MIKA - Rio

by MIKA

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MIKA Rio

Oh, here I go again
Oh, j'y retourne
I wake up every morning to this Groundhog Day
Je me réveille chaque matin en ce jour de la marmotte
Thinking about the list of things that I've done wrong
En pensant à la liste des choses que j'ai mal faites
Can't even count, it goes on too long
Je ne peux même pas compter, ça dure trop longtemps
I try to change my ways
J'essaie de changer mes habitudes
I feel like I'm the villain in some cr*ppy play
J'ai l'impression d'être le méchant dans une pièce merdique
The book has long been written
Le livre est écrit depuis longtemps
But I'd rather be just about anyone else but me
Mais je préfère être n'importe qui d'autre que moi
I hope you see
j'espère que tu vois
It doesn't mean I'm not a fighter
Cela ne veut pas dire que je ne suis pas un combattant
It's just that I wanna be a little lighter
C'est juste que je veux être un peu plus léger
Spent so long fixing things I've done
J'ai passé tellement de temps à réparer les choses que j'ai faites
I've got holes in all my pockets
J'ai des trous dans toutes mes poches
Even those holes, they've got pockets
Même ces trous, ils ont des poches
Hiding things that'll never see the sun
Cacher des choses qui ne verront jamais le soleil
horus
Horus
I'm taking off
je m'en vais
Going to Rio
Aller à Rio
I'm getting lost to find an alter ego
Je me perds pour trouver un alter ego
It could be Paris or Berlin
Ça pourrait être Paris ou Berlin
I don't care what state I'm in
Je me fiche de l'état dans lequel je me trouve
Gonna leave it all behind
Je vais tout laisser derrière moi
Maybe I'll be myself when I'm somebody else
Peut-être que je serai moi-même quand je serai quelqu'un d'autre
This is not an invitation
Ceci n'est pas une invitation
I'm going to Rio
je vais à Rio
This is not a conversation
Ce n'est pas une conversation
Say good-bye to me, oh
Dis-moi au revoir, oh
Maybe in ten years time,
Peut-être que dans dix ans,
You'll receive a letter from some random guy
Vous recevrez une lettre d'un gars au hasard
You'll like him so much better, but then you will see
Tu l'aimeras tellement mieux, mais ensuite tu verras
He's not a stranger it's only me
Ce n'est pas un étranger, c'est seulement moi
I could only be myself
Je ne pouvais être que moi-même
As somebody else
Comme quelqu'un d'autre
'Cause you got sun, I got bad weather
Parce que tu as du soleil, j'ai du mauvais temps
Anything you can lose, I can lose better
Tout ce que tu peux perdre, je peux le perdre mieux
Did my best with what life gave to me
J'ai fait de mon mieux avec ce que la vie m'a donné
I've got holes in all my pockets
J'ai des trous dans toutes mes poches
Even those holes, they've got pockets
Même ces trous, ils ont des poches
Hiding things that I sure want to leave
Cacher des choses que je veux sûrement laisser
horus
Horus
I'm taking off
je m'en vais
Going to Rio
Aller à Rio
I'm getting lost to find an alter ego
Je me perds pour trouver un alter ego
It could be Paris or Berlin
Ça pourrait être Paris ou Berlin
I don't care what state I'm in
Je me fiche de l'état dans lequel je me trouve
Gonna leave it all behind
Je vais tout laisser derrière moi
Maybe I'll be myself when I'm somebody else
Peut-être que je serai moi-même quand je serai quelqu'un d'autre
This is not an invitation
Ceci n'est pas une invitation
I'm going to Rio
je vais à Rio
This is not a conversation
Ce n'est pas une conversation
Say good-bye to me, oh
Dis-moi au revoir, oh
ridge
crête
Give me a peanut and I'll turn blue
Donne-moi une cacahuète et je deviendrai bleu
I can't even eat the things you do
Je ne peux même pas manger les choses que tu fais
Bake you a cake, and I'll burn it up twice
Je te prépare un gâteau et je le brûlerai deux fois
I roll thirteen on a pair of dice
J'en lance treize sur une paire de dés
Give me a peanut and I'll turn blue
Donne-moi une cacahuète et je deviendrai bleu
I can't even eat the things you do
Je ne peux même pas manger les choses que tu fais
Bake you a cake, and I'll burn it up twice
Je te prépare un gâteau et je le brûlerai deux fois
I roll thirteen on a pair of dice
J'en lance treize sur une paire de dés
horus
Horus
I'm taking off
je m'en vais
Going to Rio
Aller à Rio
I'm getting lost to find an alter ego
Je me perds pour trouver un alter ego
It could be Paris or Berlin
Ça pourrait être Paris ou Berlin
I don't care what state I'm in
Je me fiche de l'état dans lequel je me trouve
Gonna leave it all behind
Je vais tout laisser derrière moi
Maybe I'll be myself when I'm somebody else
Peut-être que je serai moi-même quand je serai quelqu'un d'autre
This is not an invitation
Ceci n'est pas une invitation
I'm going to Rio
je vais à Rio
This is not a conversation
Ce n'est pas une conversation
Say good-bye to me, oh
Dis-moi au revoir, oh
This is not an invitation
Ceci n'est pas une invitation
I'm going to Rio
je vais à Rio
This is not a conversation
Ce n'est pas une conversation
Say good-bye to me, oh
Dis-moi au revoir, oh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.