Rio Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

MIKA - Rio

by MIKA

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MIKA Rio

Oh, here I go again
Ah, işte yine başlıyorum
I wake up every morning to this Groundhog Day
Her sabah bu Köstebek Günü'ne uyanıyorum
Thinking about the list of things that I've done wrong
Yanlış yaptığım şeylerin listesini düşünüyorum
Can't even count, it goes on too long
Sayamıyorum bile, çok uzun sürüyor
I try to change my ways
Yollarımı değiştirmeye çalışıyorum
I feel like I'm the villain in some cr*ppy play
Berbat bir oyunun kötü adamıymışım gibi hissediyorum
The book has long been written
Kitap uzun zamandır yazılıyor
But I'd rather be just about anyone else but me
Ama kendim dışında herkesle ilgili olmayı tercih ederim
I hope you see
umarım görürsün
It doesn't mean I'm not a fighter
Bu bir savaşçı olmadığım anlamına gelmez
It's just that I wanna be a little lighter
Sadece biraz daha hafif olmak istiyorum
Spent so long fixing things I've done
Yaptığım şeyleri düzeltmek için çok zaman harcadım
I've got holes in all my pockets
Bütün ceplerimde delikler var
Even those holes, they've got pockets
O deliklerde bile cepler var
Hiding things that'll never see the sun
Asla güneşi göremeyecek şeyleri saklamak
horus
horus
I'm taking off
Kalkıyorum
Going to Rio
Rio'ya gitmek
I'm getting lost to find an alter ego
Başka bir ego bulmak için kayboluyorum
It could be Paris or Berlin
Paris ya da Berlin olabilir
I don't care what state I'm in
Hangi durumda olduğum umurumda değil
Gonna leave it all behind
Hepsini geride bırakacağım
Maybe I'll be myself when I'm somebody else
Belki başka biri olduğumda kendim olurum
This is not an invitation
Bu bir davet değil
I'm going to Rio
Rio'ya gidiyorum
This is not a conversation
Bu bir konuşma değil
Say good-bye to me, oh
Bana elveda de, ah
Maybe in ten years time,
Belki on yıl sonra,
You'll receive a letter from some random guy
Rastgele bir adamdan bir mektup alacaksın
You'll like him so much better, but then you will see
Onu çok daha çok seveceksin, ama sonra göreceksin
He's not a stranger it's only me
O bir yabancı değil, sadece benim
I could only be myself
Sadece kendim olabildim
As somebody else
Başka biri olarak
'Cause you got sun, I got bad weather
Çünkü senin güneşin var, benim havam kötü
Anything you can lose, I can lose better
Senin kaybedebileceğin her şeyi, ben daha iyisini kaybedebilirim
Did my best with what life gave to me
Hayatın bana verdikleriyle elimden gelenin en iyisini yaptım
I've got holes in all my pockets
Bütün ceplerimde delikler var
Even those holes, they've got pockets
O deliklerde bile cepler var
Hiding things that I sure want to leave
Kesinlikle bırakmak istediğim şeyleri saklamak
horus
horus
I'm taking off
Kalkıyorum
Going to Rio
Rio'ya gitmek
I'm getting lost to find an alter ego
Başka bir ego bulmak için kayboluyorum
It could be Paris or Berlin
Paris ya da Berlin olabilir
I don't care what state I'm in
Hangi durumda olduğum umurumda değil
Gonna leave it all behind
Hepsini geride bırakacağım
Maybe I'll be myself when I'm somebody else
Belki başka biri olduğumda kendim olurum
This is not an invitation
Bu bir davet değil
I'm going to Rio
Rio'ya gidiyorum
This is not a conversation
Bu bir konuşma değil
Say good-bye to me, oh
Bana elveda de, ah
ridge
sırt
Give me a peanut and I'll turn blue
Bana bir fıstık ver ve maviye döneyim
I can't even eat the things you do
Senin yaptığını bile yiyemiyorum
Bake you a cake, and I'll burn it up twice
Sana bir pasta yapayım, onu iki kere yakarım
I roll thirteen on a pair of dice
Bir çift zarda on üç atıyorum
Give me a peanut and I'll turn blue
Bana bir fıstık ver ve maviye döneyim
I can't even eat the things you do
Senin yaptığını bile yiyemiyorum
Bake you a cake, and I'll burn it up twice
Sana bir pasta yapayım, onu iki kere yakarım
I roll thirteen on a pair of dice
Bir çift zarda on üç atıyorum
horus
horus
I'm taking off
Kalkıyorum
Going to Rio
Rio'ya gitmek
I'm getting lost to find an alter ego
Başka bir ego bulmak için kayboluyorum
It could be Paris or Berlin
Paris ya da Berlin olabilir
I don't care what state I'm in
Hangi durumda olduğum umurumda değil
Gonna leave it all behind
Hepsini geride bırakacağım
Maybe I'll be myself when I'm somebody else
Belki başka biri olduğumda kendim olurum
This is not an invitation
Bu bir davet değil
I'm going to Rio
Rio'ya gidiyorum
This is not a conversation
Bu bir konuşma değil
Say good-bye to me, oh
Bana elveda de, ah
This is not an invitation
Bu bir davet değil
I'm going to Rio
Rio'ya gidiyorum
This is not a conversation
Bu bir konuşma değil
Say good-bye to me, oh
Bana elveda de, ah

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.