Touches You Paroles Traduction Française

MIKA - Vous touche

by MIKA

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MIKA Touches You

You think you're better
Tu penses que tu es meilleur
You're better than me
Tu es meilleur que moi
You blow me off as history
Tu m'époustoufles en tant qu'histoire
To avoid conversation, you're ignoring me
Pour éviter la conversation, tu m'ignores
When you've had enough
Quand tu en as assez
and you need somebody to know
et tu as besoin que quelqu'un sache
When you're looking tough
Quand tu as l'air dur
but you need a way to let it go
mais tu as besoin d'un moyen de laisser tomber
Come on now, what's a boy supposed to do
Allez maintenant, qu'est-ce qu'un garçon est censé faire
When I can't seem to leave you alone
Quand je n'arrive pas à te laisser tranquille
Touching me touching you
Me toucher, te toucher
I wanna be your brother,
Je veux être ton frère,
wanna be your father too
je veux aussi être ton père
Never make you run for cover
Ne te fais jamais courir pour te mettre à l'abri
even if they want us to
même s'ils veulent que nous le fassions
I wanna be your sister,
Je veux être ta sœur,
wanna be your mother too
je veux aussi être ta mère
I wanna be wanna be
je veux être, je veux être
Whatever else that touches you
Tout ce qui te touche
Whatever else that touches you
Tout ce qui te touche
Whatever else that touches you
Tout ce qui te touche
For fear of losing, losing your way
Par peur de perdre, de perdre ton chemin
Just stop and listen to the things that they say
Arrête-toi et écoute les choses qu'ils disent
To avoid confrontation
Pour éviter la confrontation
You walk away
Tu t'éloignes
Growing up when I need to compromise
Grandir quand j'ai besoin de faire des compromis
When I've had enough 20 years and I realize
Quand j'en ai assez de 20 ans et que je réalise
Come on now, what's a boy supposed to do
Allez maintenant, qu'est-ce qu'un garçon est censé faire
When I can't seem to leave you alone
Quand je n'arrive pas à te laisser tranquille
Touching me touching you
Me toucher, te toucher
I wanna be your brother,
Je veux être ton frère,
wanna be your father too
je veux aussi être ton père
Never make you run for cover
Ne te fais jamais courir pour te mettre à l'abri
even if they want us to
même s'ils veulent que nous le fassions
I wanna be your sister,
Je veux être ta sœur,
wanna be your mother too
je veux aussi être ta mère
I wanna be wanna be
je veux être, je veux être
Whatever else that touches you
Tout ce qui te touche
I wanna be your brother,
Je veux être ton frère,
wanna be your father too
je veux aussi être ton père
Never make you run for cover
Ne te fais jamais courir pour te mettre à l'abri
even if they want us to
même s'ils veulent que nous le fassions
I wanna be your sister,
Je veux être ta sœur,
wanna be your mother too
je veux aussi être ta mère
I wanna be wanna be
je veux être, je veux être
Whatever else that touches you
Tout ce qui te touche
Whatever else that touches you
Tout ce qui te touche
Whatever else that touches you
Tout ce qui te touche
Whatever else that touches you
Tout ce qui te touche
Whatever else that touches you
Tout ce qui te touche
When you've had enough
Quand tu en as assez
and you need somebody to know
et tu as besoin que quelqu'un sache
When you're looking tough
Quand tu as l'air dur
but you need a way to let it go
mais tu as besoin d'un moyen de laisser tomber
Come on now, what's a boy supposed to do
Allez maintenant, qu'est-ce qu'un garçon est censé faire
But I can't seem to leave you alone
Mais je n'arrive pas à te laisser tranquille
Touching me touching you
Me toucher, te toucher
This isn't a perfect love
Ce n'est pas un amour parfait
One that we're guilty of
Celui dont nous sommes coupables
What am I supposed to do
Que suis-je censé faire
I can't seem to leave you alone
Je n'arrive pas à te laisser seul
Touching me touching you
Me toucher, te toucher
This isn't a perfect love
Ce n'est pas un amour parfait
(I wanna be your brother, wanna be your father too)
(Je veux être ton frère, je veux aussi être ton père)
One that we're guilty of
Celui dont nous sommes coupables
(Never make you run for cover even if they want us to)
(Ne vous obligez jamais à vous mettre à l'abri même s'ils le souhaitent)
What am I supposed to do
Que suis-je censé faire
(I wanna be your sister, wanna be your mother too)
(Je veux être ta sœur, je veux aussi être ta mère)
Can't seem to leave you alone touching me touching you
Je n'arrive pas à te laisser seul, me toucher, te toucher
(I wanna be wanna be whatever else that touches you)
(Je veux être tout ce qui te touche)
This isn't a perfect love
Ce n'est pas un amour parfait
(I wanna be your brother, wanna be your father too)
(Je veux être ton frère, je veux aussi être ton père)
One that we're guilty of
Celui dont nous sommes coupables
(Never make you run for cover even if they want us to)
(Ne vous obligez jamais à vous mettre à l'abri même s'ils le souhaitent)
What am I supposed to do
Que suis-je censé faire
(I wanna be your sister, wanna be your mother too)
(Je veux être ta sœur, je veux aussi être ta mère)
Can't seem to leave you alone
Je n'arrive pas à te laisser tranquille
(I wanna be wanna be whatever else that touches you)
(Je veux être tout ce qui te touche)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.