The Bounty Hunter Letra Traducción al Español
Mike Cross - El cazarrecompensas
by Mike Cross
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
||o -----3-3-------3-3-- o||
||o -----3-3-------3-3-- o||
||o -------------------- o||
||o -------------------- o||
Verse:
Verso:
Chorus:
Coro:
Post-Chorus:
Post-coro:
Order:
Orden:
Post-Chorus (Violin starts playing in background)
Post-Coro (El violín comienza a sonar de fondo)
Post-Chorus
Post-coro
(Cool Violin Thingy)
(Cosita genial de violín)
(Another Cool Violin Thingy)
(Otra cosa genial de violín)
End (No music, words only)
Fin (Sin música, solo palabras)
Lyrics:
Letras:
"Good evening to you mister", the bounty hunter said.
"Buenas noches, señor", dijo el cazarrecompensas.
"You don't know me but I know there's a price upon your head.
"No me conoces, pero sé que hay un precio sobre tu cabeza.
I know you're wanted dead or alive, thats what the posters say.
Sé que te buscan vivo o muerto, eso es lo que dicen los carteles.
but I never shoot a man at night when he ain't had time to pray."
pero nunca le disparo a un hombre por la noche cuando no ha tenido tiempo de orar.
"So I'll give you until sunrise tomorrow, my friend,
"Así que te daré hasta el amanecer de mañana, amigo mío,
before I come to shoot you down and bring your body in.
antes de que venga a derribarte y traer tu cuerpo.
I warn you that I do my work quite well with gun or knife.
Os advierto que hago bastante bien mi trabajo con pistola o cuchillo.
I've tracked down many a man, I've taken many a life."
He localizado a muchos hombres, he quitado muchas vidas".
Father do not mourn for me, mother do not weep.
Padre no llores por mí, madre no llores.
Whatever a man soweth, that also shall he reap.
Todo lo que el hombre siembra, eso también cosechará.
I spent a long and sleepless night with fear upon my breast,
Pasé una noche larga y sin dormir con el miedo en el pecho,
trying to get ready for my morning duel with death.
tratando de prepararme para mi duelo matutino con la muerte.
I hid up in a hayloft out on the edge of town,
Me escondí en un pajar en las afueras de la ciudad,
and at sunrise the bounty hunter came to shoot me down.
y al amanecer el cazarrecompensas vino a derribarme.
I fired down at the bounty hunter standing in the street.
Le disparé al cazarrecompensas que estaba parado en la calle.
He raised his gun and fired a round of shots back up at me.
Levantó su arma y me disparó una serie de tiros.
He hit my chest and shoulder and my gun flew from my hand.
Golpeó mi pecho y mi hombro y mi arma salió volando de mi mano.
Now im trapped up in this hayloft, a wounded, unarmed man.
Ahora estoy atrapado en este pajar, un hombre herido y desarmado.
Father do not mourn for me, mother do not weep.
Padre no llores por mí, madre no llores.
Whatever a man soweth, that also shall he reap.
Todo lo que el hombre siembra, eso también cosechará.
The bounty hunter holds his fire and hollers up at me,
El cazarrecompensas sostiene el fuego y me grita:
"Come out and take it like a man, I'll make it quick and clean."
"Sal y tómalo como un hombre, lo haré rápido y limpio".
I know my time is running out, and there's no way I can stall,
Sé que se me acaba el tiempo y no hay forma de detenerlo.
so I reach and grab the pitchfork that's hanging on the wall.
así que alcanzo y agarro la horca que está colgada en la pared.
My body arches as I stretch and face the rising sun,
Mi cuerpo se arquea mientras me estiro y enfrento el sol naciente,
and I feel like a warrior's bow, freshy carved and strung.
y me siento como el arco de un guerrero, recién tallado y tensado.
I launch my body through the air, and the pitchfork in my hand
Lanzo mi cuerpo por el aire, y la horca en mi mano
stabs the bounty hunter through the chest and pins him to the sand.
apuñala al cazarrecompensas en el pecho y lo inmoviliza contra la arena.
Now my muscles start to rust, my thoughts are growing cold,
Ahora mis músculos comienzan a oxidarse, mis pensamientos se enfrían,
while Gabriel and Satan shoot craps for my soul.
mientras Gabriel y Satán tiran dados para mi alma.
Fairly easy song to play, let the chords ring whenever possible. I didn't put the timing on here, so you'll have to listen to the song a couple times to get it exact. Enjoy.
Canción bastante fácil de tocar, deja que suenen los acordes siempre que sea posible. No puse el tiempo aquí, así que tendrás que escuchar la canción un par de veces para entenderla exactamente. Disfrutar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
