Lungs Letra Traducción al Español

Mike Dignam - Pulmones

by Mike Dignam

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mike Dignam Lungs

Semi tone down so this is how your guitar should be tuned:
Semi atenuado, así es como se debe afinar tu guitarra:
Verse 1:
Verso 1:
Listen close before my words are froze.
Escuche atentamente antes de que mis palabras se congelen.
The numbness is setting in.
El entumecimiento está apareciendo.
Keep control and just breath slow,
Mantén el control y simplemente respira despacio.
There's not long before I have to go.
No falta mucho para que tenga que irme.
Your fragile frame can't take this pain, I know.
Tu frágil cuerpo no puede soportar este dolor, lo sé.
If you're losing grip there's one thing you should know.
Si estás perdiendo agarre, hay una cosa que debes saber.
Chorus:
Coro:
If you're suffocating my lungs will save you. I'd give my dying breath.
Si te estás asfixiando mis pulmones te salvarán. Daría mi último aliento.
And I hope you take it if it means I don't make it. I'd rather drown
Y espero que lo aceptes si eso significa que no lo lograré. Prefiero ahogarme
Knowing you're safe and sound.
Saber que estás sano y salvo.
Verse 2:
Verso 2:
When love was young and we were strong,
Cuando el amor era joven y éramos fuertes,
It felt like I gave you life.
Sentí que te di vida.
Now we're pulled by the tide on seperate sides,
Ahora somos arrastrados por la marea en lados separados,
but the water that connects us remains.
pero el agua que nos une permanece.
Each time we try we always end up sinking.
Cada vez que lo intentamos siempre terminamos hundiéndonos.
Two can't survive on one air supply.
Dos no pueden sobrevivir con un solo suministro de aire.
Chorus:
Coro:
If you're suffocating my lungs will save you. I'd give my dying breath.
Si te estás asfixiando mis pulmones te salvarán. Daría mi último aliento.
And I hope you take it if it means I don't make it. I'd rather drown
Y espero que lo aceptes si eso significa que no lo lograré. Prefiero ahogarme
Knowing you're safe and sound.
Saber que estás sano y salvo.
Bridge:
Puente:
There's no time left for us, so go.
No nos queda tiempo, así que vete.
Don't think, just leave me here on my own.
No lo pienses, déjame aquí solo.
Be honest with yourself there's nothing left here.
Se honesto contigo mismo, aquí no queda nada.
We can't change what fate has brought us
No podemos cambiar lo que nos ha traído el destino.
We can't be saved from the waters.
No podemos salvarnos de las aguas.
Chorus:
Coro:
If you're suffocating my lungs will save you. I'd give my dying breath.
Si te estás asfixiando mis pulmones te salvarán. Daría mi último aliento.
I hope you take it if it means I don't make it. Oh, I'd rather drown
Espero que lo aceptes si eso significa que no lo lograré. Oh, prefiero ahogarme
Knowing you're safe and sound.
Saber que estás sano y salvo.
If you're suffocating my lungs will save you. I'd give my dying breath.
Si te estás asfixiando mis pulmones te salvarán. Daría mi último aliento.
I hope you take it if it means I don't make it. Oh, I'd rather drown
Espero que lo aceptes si eso significa que no lo lograré. Oh, prefiero ahogarme
Knowing you're safe and sound.
Saber que estás sano y salvo.
If you're suffocating my lungs will save you. I'd give my dying breath.
Si te estás asfixiando mis pulmones te salvarán. Daría mi último aliento.
I hope you take it if it means I don't make it. Oh, I'd rather drown
Espero que lo aceptes si eso significa que no lo lograré. Oh, prefiero ahogarme
Knowing you're safe and sound.
Saber que estás sano y salvo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.