Bad Luck Letra Traducción al Español
Mike Pinto - Mala suerte
by Mike Pinto
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Live on Rasta Roots Radio
En vivo en Rasta Roots Radio
Intro strum pattern:
Patrón de rasgueo de introducción:
Verse strum pattern:
Patrón de rasgueo en verso:
Bridge:
Puente:
Intro:
Introducción:
My drink im-pairs my ability to drive a car and operate machinery
Mi bebida afecta mi capacidad para conducir un automóvil y operar maquinaria.
it gives me problems with my health and my weath and I??m
me da problemas con mi salud y mi clima y yo
p**sing away my paycheck I need help, I need help - I got a
desperdiciando mi sueldo necesito ayuda, necesito ayuda - tengo un
Verse:
Verso:
case of bad luck, what??s the deal? What the f**k do i
caso de mala suerte, ¿cuál es el problema? ¿Qué carajo hago?
gotta do? To get past this sh*t that I??m
que hacer? Para superar esta mierda que soy
going through? I guess I??ll write these
pasando por? Supongo que escribiré estos
words and hope this alcohol controls my nerves
Palabras y espero que este alcohol controle mis nervios.
I??m living among fools who say to learn from their mistakes
Estoy viviendo entre tontos que dicen aprender de sus errores.
I know that it??s untrue; I only learn from notes I take
Sé que no es cierto; Sólo aprendo de las notas que tomo
Now how can I show you my real concern for what??s at stake?
¿Cómo puedo mostrarles ahora mi verdadera preocupación por lo que está en juego?
The worst decision is the one you??re too scared to make
La peor decisión es aquella que tienes demasiado miedo para tomar.
People let me shed a little light on this subject
La gente me deja arrojar un poco de luz sobre este tema.
and spread the word to the general public
y difundir la palabra al público en general
About the clouds that follow me around my head,
De las nubes que me siguen alrededor de mi cabeza,
dark enough to make me dread leaving the comfort of my bed
Lo suficientemente oscuro como para hacerme temer dejar la comodidad de mi cama.
I try to relax and just kick it but parking tickets
Intento relajarme y simplemente patearlo, pero las multas de estacionamiento
Makes me wanna tell the cops to stick it
Me dan ganas de decirle a la policía que se queden quietos.
And as I sink deeper into debt
Y a medida que me hundo más en deuda
Some stupid motherf**ker stole my CDs and my tape deck
Algún estúpido hijo de puta robó mis CD y mi grabadora.
But it??s alright and now I??m screaming "Why, why, why
Pero está bien y ahora estoy gritando "¿Por qué, por qué, por qué?"
Is every day filled with f**king misery?"
¿Están todos los días llenos de maldita miseria?".
It??s a mystery that??s killing me
Es un misterio que me está matando.
If only I had the ability to
Si tan sólo tuviera la capacidad de
Learn just a little bit of self-con-trol
Aprenda un poco de autocontrol
Maybe I could find a way to save my soul
Tal vez pueda encontrar una manera de salvar mi alma.
And hide from every cloud that ever came my way
Y esconderme de cada nube que alguna vez se cruzó en mi camino
But it??s Saturday and I just got paid
Pero es sábado y me acaban de pagar
My drink impairs my ability to drive a car and operate machinery
Mi bebida afecta mi capacidad para conducir un automóvil y operar maquinaria.
Gives me problems with my health and my weath
Me da problemas con mi salud y mi bienestar.
And I??m p**sing away my paycheck I need help, I need help.
Y estoy desperdiciando mi sueldo. Necesito ayuda, necesito ayuda.
I got a case of bad luck, what??s the deal? What the f**k
Tengo un caso de mala suerte, ¿cuál es el problema? ¿Qué carajo?
Do I gotta do? To get past this sh*t that I??m going through?
¿Tengo que hacerlo? ¿Para superar esta mierda por la que estoy pasando?
I guess I??ll write these words and hope this alcohol controls my nerves
Supongo que escribiré estas palabras y espero que este alcohol controle mis nervios.
Get psyched for Mike's new album, it drops soon!
Prepárate para el nuevo álbum de Mike, ¡saldrá pronto!
Peace.
Paz.
jharechmak at scu dot edu
jharechmak en scu dot edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
