Everything I Got 歌詞 日本語訳

マイク・ピント - エブリシング・アイ・ガット

by Mike Pinto

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mike Pinto Everything I Got

I've been bitching and complaining,
愚痴や文句を言ってきましたが、
Using God's name in vain, and
神の名を無駄に使用し、
Wishing on so much more to show for, to show for
もっとたくさんのことを見せたい、見せたい
I guess when you're trying just to end your
たぶん、あなたがただ終わらせようとしているときだと思います
Battle after battle you forget that there's a damn war
戦いに次ぐ戦い、あなたはいまいましい戦争があることを忘れる
A war to be won, a life to be shared, shared with someone
勝つべき戦争、分かち合う人生、誰かと分かち合う人生
*Knocking on guitar*
*ギターをノックする*
And when it rains it pours it's feast or famine
そして雨が降ると大雨になる、それは饗宴か飢餓か
And we've all had many days before
そして、私たちは皆、これまで何日も過ごしてきました
Where we should've got our heads examined
頭を調べるべきだった場所
When I'm at the end of my rope
ロープの終わりに来たとき
And all that I've got left is hope
そして私に残っているのは希望だけです
I pull the rope until the rope it give
私はロープが与えられるまでロープを引っ張ります
Cause nothing's stronger than my will to live, Whoa
だって、生きようとする意志ほど強いものはないから、Whah
I'll give it everything I've got, yeah
私が持っているすべてを捧げます、ええ
I'm gonna pull through
乗り越えてやるよ
I'll give it everything I've got, yeah
私が持っているすべてを捧げます、ええ
What more can I do, oh
これ以上何ができるだろうか、ああ
I'll give it everything I've got, ohhh
私が持っているすべてを捧げます、ohoh
Take what I'm given
私が与えられたものを受け取ってください
Oh, I'll give it everything I've got
ああ、私が持っているすべてを捧げます
This life's worth living
この人生には生きる価値がある
To all those who can't catch a break,
なかなか休みが取れない皆様へ、
I sympathize, here's my shoes go try them on for size
同情します、これが私の靴です、サイズを試してみてください
And if they feel comfortable
そして彼らが快適だと感じたら
You'll see I'm not the only one who's searching for something more
もっと何かを探しているのは私だけではないことがわかります
Here's a story, bet it rings a bell
これが物語だ、きっと鐘が鳴るはずだ
You work a job that doesn't pay too well
あなたはあまり給料の良くない仕事に就いている
You're all fed up and while you used to love it,
君たちは皆うんざりしている、そしてかつてはそれが好きだったのに、
You wanna tell your boss to take this job and shove it, oh
あなたは上司にこの仕事を引き受けて押し切るように言いたいのですか、ああ
Even once you lost a loved one
一度愛する人を失ったとしても
I fend for years in search of someone
私は何年も誰かを探し続けます
I've spent too much time on the inside of hospitals
病院内で時間を費やしすぎた
Too much crying on the long drives to funerals
お葬式までの長距離ドライブで泣きすぎ
Well soon enough we'll all be leaving
まあすぐにみんな出発するよ
So let's cheers to another day breathing
それでは、また元気に乾杯しましょう
And raise a glass to the ones who passed on
そして亡くなった人たちに杯を上げます
They're the one's who keep us strong, Whoa
彼らは私たちを強くしてくれます、おっと
I'll give it everything I've got, yeah
私が持っているすべてを捧げます、ええ
I'm gonna pull through
乗り越えてやるよ
I'll give it everything I've got, yeah
私が持っているすべてを捧げます、ええ
What more can I do, oh
これ以上何ができるだろうか、ああ
I'll give it everything I've got, ohhh
私が持っているすべてを捧げます、ohoh
Take what I'm given
私が与えられたものを受け取ってください
Oh, I'll give it everything I've got
ああ、私が持っているすべてを捧げます
This life's worth living
この人生には生きる価値がある

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.