Everything I Got Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mike Pinto - Sahip olduğum her şey

by Mike Pinto

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mike Pinto Everything I Got

I've been bitching and complaining,
Sırıtıp şikayet ediyordum
Using God's name in vain, and
Allah'ın ismini boş yere kullanmak ve
Wishing on so much more to show for, to show for
Gösterilecek, gösterilecek çok daha fazlasını diliyorum
I guess when you're trying just to end your
Sanırım sen sadece işini bitirmeye çalışırken
Battle after battle you forget that there's a damn war
Savaş üstüne savaş, lanet bir savaşın olduğunu unutuyorsun
A war to be won, a life to be shared, shared with someone
Kazanılacak bir savaş, paylaşılacak bir hayat, birisiyle paylaşılacak
*Knocking on guitar*
*Gitar çalıyor*
And when it rains it pours it's feast or famine
Ve yağmur yağdığında bayram ya da kıtlık olur
And we've all had many days before
Ve hepimiz daha önce birçok gün yaşadık
Where we should've got our heads examined
Kafamızı nerede muayene ettirmeliydik
When I'm at the end of my rope
İpimin sonuna geldiğimde
And all that I've got left is hope
Ve elimde kalan tek şey umut
I pull the rope until the rope it give
Verdiği ipi alana kadar ipi çekiyorum
Cause nothing's stronger than my will to live, Whoa
Çünkü hiçbir şey yaşama isteğimden daha güçlü değil
I'll give it everything I've got, yeah
Sahip olduğum her şeyi vereceğim, evet
I'm gonna pull through
üstesinden geleceğim
I'll give it everything I've got, yeah
Sahip olduğum her şeyi vereceğim, evet
What more can I do, oh
Daha ne yapabilirim, ah
I'll give it everything I've got, ohhh
Sahip olduğum her şeyi vereceğim, ohhh
Take what I'm given
Bana verileni al
Oh, I'll give it everything I've got
Oh, ona sahip olduğum her şeyi vereceğim
This life's worth living
Bu hayat yaşamaya değer
To all those who can't catch a break,
Mola veremeyen herkese,
I sympathize, here's my shoes go try them on for size
Anlıyorum, işte ayakkabılarım, git onları bedenime göre dene
And if they feel comfortable
Ve eğer kendilerini rahat hissederlerse
You'll see I'm not the only one who's searching for something more
Daha fazlasını arayan tek kişinin ben olmadığımı göreceksiniz
Here's a story, bet it rings a bell
İşte bir hikaye, bahse girerim bir şeyler çağrıştırır
You work a job that doesn't pay too well
Çok iyi para kazandırmayan bir işte çalışıyorsun
You're all fed up and while you used to love it,
Hepiniz bıktınız ve eskiden onu severken,
You wanna tell your boss to take this job and shove it, oh
Patronuna bu işi alıp itmesini söylemek istiyorsun, oh
Even once you lost a loved one
Sevdiğiniz birini kaybettiğinizde bile
I fend for years in search of someone
Yıllarca birini bulmak için uğraştım
I've spent too much time on the inside of hospitals
Hastanelerin içinde çok fazla zaman harcadım
Too much crying on the long drives to funerals
Cenazelere giden uzun yolculuklarda çok fazla ağlamak
Well soon enough we'll all be leaving
Çok yakında hepimiz ayrılacağız
So let's cheers to another day breathing
Öyleyse nefes alan başka bir güne şerefe diyelim
And raise a glass to the ones who passed on
Ve geçip gidenlere bir kadeh kaldır
They're the one's who keep us strong, Whoa
Bizi güçlü tutan onlar, Whoa
I'll give it everything I've got, yeah
Sahip olduğum her şeyi vereceğim, evet
I'm gonna pull through
üstesinden geleceğim
I'll give it everything I've got, yeah
Sahip olduğum her şeyi vereceğim, evet
What more can I do, oh
Daha ne yapabilirim, ah
I'll give it everything I've got, ohhh
Sahip olduğum her şeyi vereceğim, ohhh
Take what I'm given
Bana verileni al
Oh, I'll give it everything I've got
Oh, ona sahip olduğum her şeyi vereceğim
This life's worth living
Bu hayat yaşamaya değer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.