Tricky Nicky Paroles Traduction Française
Mike Pinto - Nicky délicat
by Mike Pinto
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Use Barre Chords
Utiliser les accords barrés
Tricky Nicky always ran around town
Tricky Nicky courait toujours en ville
She??s the type of girl who'll turn your frown upside-down
C'est le genre de fille qui va bouleverser votre froncement de sourcils
Five f**king minutes in the sack and you??ll return
Cinq putains de minutes dans le sac et tu reviendras
With a dozen roses and some weed to burn
Avec une douzaine de roses et de l'herbe à brûler
sh*t you think I??m babbling but Nicky??s always dabbling
merde, tu penses que je babille mais Nicky babille toujours
With coke she??ll smoke your grass toss your ass like a javelin
Avec de la coke, elle fumera ton herbe et te jettera le cul comme un javelot
Before you get thrown here??s advice of my own
Avant d'être jeté ici, mon propre conseil
You better take out a mother-f**king loan
Tu ferais mieux de contracter un prêt de putain de roi
Tricky Nicky??s gonna spread her disease
Tricky Nicky va propager sa maladie
Don??t bother to play the father she can??t have no babies
Ne prends pas la peine de jouer le père, elle ne peut pas avoir de bébé
She??ll take your money and she??ll take your Benz
Elle prendra ton argent et elle prendra ta Benz.
And for a tab of ecstasy she??ll do you and a friend
Et pour une note d'extase, elle le fera toi et un ami
What a shame what a shame Tricky Nicky??s not the same
Quel dommage quel dommage Tricky Nicky ?? n'est pas le même
As she was before she got caught in the cocaine game
Comme elle l'était avant de se faire prendre au jeu de la cocaïne
The coke she??d steal would make her feel good for an hour or two
La coke qu'elle volerait lui ferait du bien pendant une heure ou deux
??Til she woke up with her throat cut in a hospital room
??Jusqu'à ce qu'elle se réveille la gorge tranchée dans une chambre d'hôpital
Oh you??ll have to forgive me I have spoke too much
Oh tu devras me pardonner, j'ai trop parlé
You know as my pen hits the paper my lips hit the dutch
Tu sais, quand mon stylo touche le papier, mes lèvres touchent le néerlandais
Well you know how that goes but lets continue to flow about
Eh bien, vous savez comment ça se passe, mais continuons à circuler
Poor old Tricky Nicky??s scenario
Pauvre vieux scénario de Tricky Nicky
It was an emergency as she went under the knife as doctors
C'était une urgence car elle est passée sous le bistouri en tant que médecins
Urgently tried to save Nicky??s life there was a
J'ai essayé de toute urgence de sauver la vie de Nicky.
Burglary and she was too high to fight
Cambriolage et elle était trop haute pour se battre
Cause she was staying with a dealer that she met that night
Parce qu'elle restait chez un dealer qu'elle avait rencontré cette nuit-là
Tricky Nicky always ran around town
Tricky Nicky courait toujours en ville
She??s the type of girl who'll turn your frown upside-down
C'est le genre de fille qui va bouleverser votre froncement de sourcils
Five f**king minutes in the sack and you??ll return
Cinq putains de minutes dans le sac et tu reviendras
With a dozen roses and some weed to burn
Avec une douzaine de roses et de l'herbe à brûler
sh*t you think I??m lying but Nicky didn??t die
merde, tu penses que je mens mais Nicky n'est pas mort
And the scar on her neck would only reflect the pain she keeps inside
Et la cicatrice sur son cou ne ferait que refléter la douleur qu'elle garde en elle
So pass the story right on through cause that is all that you can do
Alors transmets l'histoire directement parce que c'est tout ce que tu peux faire
Cause Tricky Nicky??s coming to a town near you
Parce que Tricky Nicky vient dans une ville près de chez toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
