I Took a Pill in Ibiza Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mike Posner - Wziąłem pigułkę na Ibizie

by Mike Posner

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mike Posner I Took a Pill in Ibiza

I took a pill in Ibiza
Wziąłem pigułkę na Ibizie
To show Avicii I was cool
Aby pokazać Aviciiemu, że jestem fajny
And when I finally got sober
I kiedy w końcu wytrzeźwiałem
Felt ten years older
Poczułem się o dziesięć lat starszy
But f**k it, it was something to do
Ale pieprzyć to, było coś do zrobienia
I'm living out in LA
Mieszkam w Los Angeles
I drive a sports car just to prove
Jeżdżę sportowym samochodem, żeby to udowodnić
I'm a real big baller
Jestem naprawdę wielkim graczem
Cause I made a million dollars
Bo zarobiłem milion dolarów
And I spend it on girls and shoes
I wydaję je na dziewczyny i buty
But you don't wanna be high like me
Ale nie chcesz być naćpany tak jak ja
Never really knowing why like me
Nigdy tak naprawdę nie wiedząc, dlaczego tak jak ja
You don't ever wanna step off that roller coaster
Nigdy nie chcesz zejść z tej kolejki górskiej
And be all alone
I bądź całkiem sam
You don't wanna ride the bus like this
Nie chcesz tak jeździć autobusem
Never knowing who to trust like this
Nigdy nie wiadomo, komu tak ufać
You don't wanna be stuck up on that stage singing
Nie chcesz utknąć na scenie i śpiewać
Stuck up on that stage singing
Utknęłam na tej scenie, śpiewając
All I know
Wszystko co wiem
Are sad songs, sad songs
To smutne piosenki, smutne piosenki
Darling, all I know
Kochanie, wszystko co wiem
Are sad songs, sad songs
To smutne piosenki, smutne piosenki
All I know are sad songs
Jedyne, co znam, to smutne piosenki
All I know are sad songs
Jedyne, co znam, to smutne piosenki
All I know are sad songs
Jedyne, co znam, to smutne piosenki
All I know are sad songs
Jedyne, co znam, to smutne piosenki
I'm just a singer
Jestem tylko piosenkarzem
Who already blew his shot
Który już strzelił
I get along with old timers
Dogaduję się ze starymi wyjadaczami
Cause my name's a reminder
Bo moje imię jest przypomnieniem
Of a pop song people forgot
O piosence popowej, o której ludzie zapomnieli
And I can't keep a girl, no
I nie mogę zatrzymać dziewczyny, nie
Cause as soon as the sun comes up
Bo gdy tylko wzejdzie słońce
I cut 'em all loose
Odciąłem je wszystkie
And work's my excuse
A praca jest moją wymówką
But the truth is I can't open up
Ale prawda jest taka, że nie mogę się otworzyć
But you don't wanna be high like me
Ale nie chcesz być naćpany tak jak ja
Never really knowing why like me
Nigdy tak naprawdę nie wiedząc, dlaczego tak jak ja
You don't ever wanna step off that roller coaster
Nigdy nie chcesz zejść z tej kolejki górskiej
And be all alone
I bądź całkiem sam
You don't wanna ride the bus like this
Nie chcesz tak jeździć autobusem
Never knowing who to trust like this
Nigdy nie wiadomo, komu tak ufać
You don't wanna be stuck up on that stage singing
Nie chcesz utknąć na scenie i śpiewać
Stuck up on that stage singing
Utknęłam na tej scenie, śpiewając
All I know
Wszystko co wiem
Are sad songs, sad songs
To smutne piosenki, smutne piosenki
Darling, all I know
Kochanie, wszystko co wiem
Are sad songs, sad songs
To smutne piosenki, smutne piosenki
All I know are sad songs
Jedyne, co znam, to smutne piosenki
All I know are sad songs (sad songs)
Jedyne co znam to smutne piosenki (smutne piosenki)
All I know are sad songs (sad songs)
Jedyne co znam to smutne piosenki (smutne piosenki)
All I know are sad songs
Jedyne, co znam, to smutne piosenki

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.