Snuff Dipper 歌詞 日本語訳
マイク・スナイダー - 嗅ぎタバコディッパー
by Mike Snider
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Over there in Gleason Tennessee, where I was born and raised
テネシー州グリーソンのあそこ、私はそこで生まれ育った
I used to take a moonlight stroll in the pasture where the milk cows graze
乳牛が放牧される牧草地を月明かり散歩したものだ
One night there she was, sitting up on the fence
ある夜、彼女は柵の上に座っていました
I grinned at her, she grinned back, I could tell she had some sense
私は彼女にニヤリと笑い、彼女もニヤリと笑い返した、彼女がある程度の理性を持っていることが分かった
Said,"I'm real pleased to meet ya, Mam. You look like a diamond in the rough."
「お会いできて本当に嬉しいです、ママ。あなたはダイヤモンドの原石のようですね。」
She said,"Shut up your fancy talk and give me a pinch of that snuff."
彼女は言いました、「派手な話は黙って、その嗅ぎタバコを一つまみちょうだい。」
Well I'm gonna have to admit now, I was just a little bit surprised
まあ、今は認めざるを得ないけど、ちょっとだけ驚いた
When I handed her that box of snuff, there was love in that woman's eyes
私が彼女にその嗅ぎタバコの箱を渡したとき、その女性の瞳には愛が宿っていた
Snuff dipper, snuff dipper, it's the story of my life
嗅ぎタバコ、嗅ぎタバコ、これは私の人生の物語です
Snuff dipper, snuff dipper, bet she'd make me a wonderful wife
嗅ぎタバコ、嗅ぎタバコ、きっと彼女は私を素敵な妻にしてくれるでしょう
So I courted that gal in the tater patch, I courted her in the sorghum cane
だから私はテイター畑でその女に求愛した、ソルガムの杖で彼女に求愛した
I kissed her in the sunshine, I even kissed her out in the rain
太陽の光の中で彼女にキスした、雨の中でもキスした
First time I kissed them snuff-stained lips we was sittin' on a holler log
初めて彼らにキスしたとき、嗅ぎタバコで汚れた唇で、僕らは大声で叫ぶ丸太の上に座っていた
She had breath on her that would stifle a Hampshire hog
彼女にはハンプシャー豚を窒息させるほどの息がかかっていた
I said, "Whoo! What a pucker! You really know your stuff."
私は「おい!なんてクソ野郎だ!君は本当に自分のことを知っているんだね。」と言いました。
She said, "You didn't want no kiss at all. You just stole my pinch of snuff."
彼女は、「あなたはまったくキスをしたくなかったのです。あなたは私のひとつまみの嗅ぎタバコを盗んだだけです。」と言いました。
Then one night, when the time was right, I said, "Sweety, we ought to get wise.
それからある夜、時が来たとき、私はこう言いました。
Two can dip just as cheap as one if we's to get that giant economy size."
巨大なエコノミーサイズを手に入れたいなら、2個でも1個と同じくらい安く買えるだろう。」
So we went to the preacher's house, I said, "Preacher, we'd like to get wed."
そこで私たちは説教者の家に行き、「説教者、私たちは結婚したいのですが」と言いました。
He tied the knot, said, "Like her or not, she's yours 'til you're plum dead."
彼は結び目を作り、こう言った、「彼女が好きであろうとなかろうと、彼女はあなたが死ぬまであなたのものです。」
I said, " Here, lemme pay you something. Reckon a dollar'd be enough?"
私は言いました、「ちょっとお支払いください。1 ドルで十分だと思いますか?」
He said, "Naw, just keep your money, boy, and gimme a dip of that snuff."
彼は言いました、「まあ、お金だけ取っておいて、坊ちゃん、その嗅ぎタバコをひと浸してください。」
Well, I got me a level headed woman now, she's the sweetest thing in the South
さて、私は今、冷静な女性を手に入れました、彼女は南部で最も優しい女性です
Reason I know she's level headed, I seen it running out of both sides of her mouth.
彼女が冷静であることを私が知っている理由は、彼女の口の両側からそれが流れ出ているのを見たからです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
