Comatose Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mikky Ekko – w śpiączce
by Mikky Ekko
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
WSTĘP:
Verse:
Werset:
I lost my head out in the cold
Straciłem głowę na zimnie
Pins and needles always waiting
Szpilki i igły zawsze czekają
You lost your nerve and all control
Straciłeś nerwy i całą kontrolę
I can feel it, I can feel it and it feels like waiting
Czuję to, czuję to i mam ochotę czekać
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Push and pull, revolving doors
Pchaj i ciągnij, drzwi obrotowe
We end up where we were before, right there at the scene
Skończyliśmy tam, gdzie byliśmy wcześniej, na miejscu zdarzenia
Chorus:
Chór:
Like an open door to an empty room
Jak otwarte drzwi do pustego pokoju
It's still a part of me needing part of you
To wciąż część mnie, która potrzebuje części ciebie
In another life we could work it out
W innym życiu moglibyśmy to rozwiązać
But we never speak, so it's hard to
Ale nigdy nie rozmawiamy, więc jest to trudne
Do we really want to live this way?
Czy naprawdę chcemy tak żyć?
Cause all I really want is you to stay
Bo wszystko, czego naprawdę chcę, to żebyś został
Maybe it's easier, comatose
Może tak będzie łatwiej, w śpiączce
Verse:
Werset:
We worked so hard to stay above
Ciężko pracowaliśmy, aby utrzymać się na szczycie
All temptations we created
Wszystkie pokusy, które stworzyliśmy
Now we go under and call it love
Teraz schodzimy na dół i nazywamy to miłością
I can feel it, I can feel it, but the feeling's fading
Czuję to, czuję to, ale to uczucie słabnie
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
We push and pull, revolving doors
Pchamy i ciągniemy, drzwi obrotowe
We end up where we were before, right back in the dream
Kończymy tam, gdzie byliśmy wcześniej, z powrotem we śnie
Chorus:
Chór:
Like an open door to an empty room
Jak otwarte drzwi do pustego pokoju
It's still a part of me needing part of you
To wciąż część mnie, która potrzebuje części ciebie
In another life we could work it out
W innym życiu moglibyśmy to rozwiązać
But we never speak, so it's hard to
Ale nigdy nie rozmawiamy, więc jest to trudne
Do we really want to live this way?
Czy naprawdę chcemy tak żyć?
Cause all I really want is you to stay
Bo wszystko, czego naprawdę chcę, to żebyś została
Maybe it's easier, comatose
Może tak będzie łatwiej, w śpiączce
Like an open door to an empty room
Jak otwarte drzwi do pustego pokoju
It's still a part of me needing part of you
To wciąż część mnie, która potrzebuje części ciebie
In another life we could work it out
W innym życiu moglibyśmy to rozwiązać
But we never speak, so it's hard to
Ale nigdy nie rozmawiamy, więc jest to trudne
Do we really want to live this way?
Czy naprawdę chcemy tak żyć?
Cause all I really want is you to stay
Bo wszystko, czego naprawdę chcę, to żebyś została
Maybe it's easier, comatose
Może tak będzie łatwiej, w śpiączce
But I don't really wanna live this way
Ale naprawdę nie chcę tak żyć
And all you really want is me to stay
I jedyne, czego tak naprawdę chcesz, to żebym został
Baby we can work it out, comatose
Kochanie, możemy to rozwiązać, jestem w śpiączce
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
