Mourning Doves Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mikky Ekko – Żałobne gołębie

by Mikky Ekko

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mikky Ekko Mourning Doves

Look at how far we've come
Spójrz, jak daleko zaszliśmy
Look at this mess we've made
Spójrz na ten bałagan, który stworzyliśmy
I'm still praying that the sun
Wciąż modlę się, żeby słońce
tears my body from the shade
wyrywa moje ciało z cienia
Tell me that we're too far gone
Powiedz mi, że zaszliśmy za daleko
Tell me that we'll be okay
Powiedz mi, że nic nam nie będzie
Swear to God I'd leave right now
Przysięgam na Boga, że natychmiast wyjdę
If Heaven wasn't so far away
Gdyby Niebo nie było tak daleko
Pre Chorus
Przed refrenem
But this is not an exercise
Ale to nie jest ćwiczenie
And nobody gets out alive
I nikt nie wyjdzie żywy
Stop. What if I, what if I stop?
Zatrzymaj się. A co jeśli, co jeśli przestanę?
Mourning doves, meet me in the morning
Gołębie w żałobie, spotkajcie się ze mną o poranku
Love, what if I, what if I die before you wake?
Miłość, co jeśli ja, co jeśli umrę zanim się obudzisz?
Promise, I promise you can lean on me, lean on me
Obiecuję, obiecuję, że możesz się na mnie oprzeć, oprzeć się na mnie
I can be your shoulder
Mogę być Twoim ramieniem
There's still room for us to pull over
Wciąż jest miejsce, w którym możemy się zatrzymać
But we can't stop, I swear to morning, Love
Ale nie możemy przestać, przysięgam, kochanie
We can be together like mourning doves
Możemy być razem jak żałobne gołębie
Yeah, realize that no escape
Tak, zdaj sobie sprawę, że nie ma ucieczki
Releases you from your mistakes
Uwalnia Cię od Twoich błędów
Oh, this is not a warning, but innocence is calling
Och, to nie jest ostrzeżenie, ale niewinność wzywa
And I sense that's it's a falling embrace
I czuję, że to jest uścisk opadający
Pre Chorus
Przed refrenem
But this is not an exercise
Ale to nie jest ćwiczenie
And nobody gets out alive
I nikt nie wyjdzie żywy
Stop. What if I, what if I stop?
Zatrzymaj się. A co jeśli, co jeśli przestanę?
Mourning doves, meet me in the morning
Gołębie w żałobie, spotkajcie się ze mną o poranku
Love, what if I, what if I die before you wake?
Miłość, co jeśli ja, co jeśli umrę zanim się obudzisz?
Promise, I promise you can lean on me, lean on me
Obiecuję, obiecuję, że możesz się na mnie oprzeć, oprzeć się na mnie
I can be your shoulder
Mogę być Twoim ramieniem
There's still room for us to pull over
Wciąż jest miejsce, w którym możemy się zatrzymać
But we can't stop, I swear to morning, Love
Ale nie możemy przestać, przysięgam, kochanie
We can be together like mourning doves
Możemy być razem jak żałobne gołębie
su
su
We can be together like mourning doves
Możemy być razem jak żałobne gołębie
Because we both know
Bo oboje wiemy
We're running out of time
Kończy nam się czas
We're running out of time
Kończy nam się czas
Listen, listen, listen, listen
Słuchaj, słuchaj, słuchaj, słuchaj
Mourning doves, meet me in the morning
Gołębie w żałobie, spotkajcie się ze mną o poranku
Love, what if I, what if I die before you wake?
Miłość, co jeśli ja, co jeśli umrę zanim się obudzisz?
Promise, I promise you can lean on me, lean on me
Obiecuję, obiecuję, że możesz się na mnie oprzeć, oprzeć się na mnie
I can be your shoulder
Mogę być Twoim ramieniem
There's still room for us to pull over
Wciąż jest miejsce, w którym możemy się zatrzymać
But we can't stop, I swear to morning, Love
Ale nie możemy przestać, przysięgam, kochanie
We can be together like mourning doves
Możemy być razem jak żałobne gołębie
su
su
We can be together like mourning doves
Możemy być razem jak żałobne gołębie
Mourning doves
Żałobne gołębie
We can be together like mourning doves
Możemy być razem jak żałobne gołębie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.