Issız Sokaklar Letra Traducción al Español
Milat - Calles desiertas
by Milat
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Şimdi ıssız sokaklarda kalbimde biri var
Ahora hay alguien en mi corazón en las calles desiertas
Giden dönmeyince geri beni dünya ne bağlar
Cuando el que se fue no regresa, ¿qué me conecta de nuevo con el mundo?
Uyuyunca başlar bak bu güzel rüyalar
Mira, estos hermosos sueños comienzan cuando duermes.
Önümde belirir birden o gözler o kaşlar
Esos ojos, esas cejas de repente aparecen frente a mí.
Sadece rüyalarda mı var bu güzel anılar
¿Estos hermosos recuerdos sólo existen en los sueños?
Elini verir birden bahar onla başlar
Le da la mano y de repente comienza con ella la primavera.
Sen gittiğinden beri hayat bir sonbahar bahçesi
Desde que te fuiste la vida es un jardín de otoño
Kuru bir yaprak kadar bana hüzün kokuyor
Me huele a tristeza como a hoja seca
Şimdi dökülen yapraklardan biri avucumda duruyor
Ahora una de las hojas caídas está en mi palma.
Her soluk çizgisi bana bizi anlatıyor
Cada línea de respiración me habla de nosotros
Şimdi ıssız sokaklarda kalbimde biri var
Ahora hay alguien en mi corazón en las calles desiertas
Giden dönmeyince geri beni dünya ne bağlar
Cuando el que se fue no regresa, ¿qué me conecta de nuevo con el mundo?
Artık soğuk akşamlar bana gökten sensizlik yağar
Ahora en las tardes frías, la ausencia del cielo llueve sobre mí
Kalan olmayınca beni bu dünya ne bağlar
¿Qué me conecta con este mundo cuando ya no queda nadie?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
