Buriedfed Paroles Traduction Française
Miles Benjamin Anthony Robinson - Enterré
by Miles Benjamin Anthony Robinson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Miles Benjamin Anthony Robinson - Buriedfed
Miles Benjamin Anthony Robinson - Enterré
Intro:
Introduction :
This is my last song about myself, about my friends
C'est ma dernière chanson sur moi-même, sur mes amis
Found something else to sing
J'ai trouvé autre chose à chanter
Try and patch it up with tape and twine
Essayez de le réparer avec du ruban adhésif et de la ficelle
Maybe I'll just break everything that's mine
Peut-être que je vais juste briser tout ce qui m'appartient
They wheeled out my casket,
Ils ont sorti mon cercueil,
They said, "Boy, lay down your head"
Ils ont dit : "Garçon, baisse la tête"
I said, "Aw sh*t, man, I ain't even dead"
J'ai dit : "Oh merde, mec, je ne suis même pas mort"
I won't be buried for I'm...
Je ne serai pas enterré car je suis...
My friend, who's a real yo-yo
Mon ami, qui est un vrai yo-yo
she's always crying, and no one knows why
elle pleure toujours et personne ne sait pourquoi
She's gonna be alright
Elle ira bien
Lost her past in a fuzzy fire
Elle a perdu son passé dans un incendie flou
Wasn't even drunk, just a little tired last night
Je n'étais même pas ivre, juste un peu fatigué hier soir
And they took her to the doctor
Et ils l'ont emmenée chez le médecin
To fix her heart, and heal her head
Pour réparer son cœur et guérir sa tête
She said, "Goddamn, I'm tired of being polite
Elle a dit : "Putain, j'en ai marre d'être polie
Go save somebody else"
Va sauver quelqu'un d'autre"
Friend of mine drank something fine,
Un de mes amis a bu quelque chose de bon,
Choked to death before his time, last night
Étouffé à mort avant l'heure, la nuit dernière
He said, "I found that thing you really need"
Il a dit : "J'ai trouvé cette chose dont tu as vraiment besoin"
Come on, you can't breathe allright
Allez, tu ne peux pas respirer, d'accord
Everyone'll be there at the burial in your hea
Tout le monde sera là à l'enterrement dans ta tête
And a tear or two, they shed
Et une larme ou deux, ils versent
Then they're gonna go digging in your hole
Ensuite, ils iront creuser dans ton trou
And find someone else instead
Et trouve quelqu'un d'autre à la place
Make someone else feel dead instead
Faire en sorte que quelqu'un d'autre se sente mort à la place
Oh, he didn't like people much at all
Oh, il n'aimait pas beaucoup les gens du tout
Tasted better with alcohol
C'était meilleur avec de l'alcool
You know how that one goes
Tu sais comment ça se passe
He realized he d miss his whole life
Il a réalisé que toute sa vie lui manquerait
Kissed his dog and shot his wife last night
Il a embrassé son chien et a tiré sur sa femme hier soir
And they pulled him to a preacher
Et ils l'ont emmené chez un pasteur
He said, "Pray your final prayers"
Il a dit : "Faites vos dernières prières"
He said, "Aw sh*t, man, I don't even care
Il a dit : "Oh merde, mec, je m'en fiche
Oh, I ain't fitting in"
Oh, je ne suis pas à ma place"
Reckless ruin is killing high
La ruine imprudente tue haut
A great, fine victory we're still alive
Une grande et belle victoire, nous sommes toujours en vie
My, my, what a surprise
Mon Dieu, quelle surprise
you shipped.... we're rotting here
tu as expédié... on pourrit ici
You got home late, I don't care
Tu es rentré tard, je m'en fiche
Better late than never, dear
Mieux vaut tard que jamais, chérie
They took her to the prison
Ils l'ont emmenée à la prison
Sat across from him, and sighed
Je me suis assis en face de lui et j'ai soupiré
She said, "f**k you, I wanted just to die
Elle a dit "va te faire foutre, je voulais juste mourir
How come you, baby boy, you
Comment se fait-il que tu, bébé, tu
You can't do a damn thing right
Tu ne peux rien faire de bien
You can't do any damn thing right"
Tu ne peux rien faire de bien"
This is my last song I write inside
C'est ma dernière chanson que j'écris à l'intérieur
Going out, find somewhere else to hide
Sortir, trouver un autre endroit où se cacher
Late at night on an empty street
Tard dans la nuit dans une rue vide
Ain't anyone I know walking beside me
Personne que je connais ne marche à côté de moi
I ain't done a damn thing right
Je n'ai rien fait de bien
But oh, I'll try, before I die
Mais oh, je vais essayer, avant de mourir
How 'bout tonight
Et ce soir
They wheeled out my casket,
Ils ont sorti mon cercueil,
They said, "Boy, lay down your head"
Ils ont dit : "Garçon, baisse la tête"
I said, "Believe me, I wish that I was dead"
J'ai dit : "Crois-moi, j'aimerais être mort"
But as long as I've been running
Mais aussi longtemps que je cours
While this world exploded in this big hole in my head
Pendant que ce monde explosait dans ce grand trou dans ma tête
But as long as I've been running
Mais aussi longtemps que je cours
Well, I might just keep it coming
Eh bien, je pourrais juste continuer à venir
To someone else instead
À quelqu'un d'autre à la place
C C/B Am (several times)
C C/B Am (plusieurs fois)
Oh, you, baby boy, you
Oh, toi, bébé, toi
You can't do a damn thing right
Tu ne peux rien faire de bien
You can't do any damn thing right
Tu ne peux rien faire de bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
