Shake a Shot Testo Traduzione Italiana
Miles Benjamin Anthony Robinson - Scuoti un colpo
by Miles Benjamin Anthony Robinson
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MBAR - Shake a shot
MBAR - Agita un colpo
G C (x times)
SOL C (x volte)
First of May to the last of March
Dal primo maggio all'ultimo marzo
the whole thing is the hardest part
l'intera faccenda è la parte più difficile
Even so, you should make a start
Anche così, dovresti iniziare
and hitch a hook to your holy heart
e attacca un gancio al tuo santo cuore
Tongue atwitter and your knees a knot
La lingua trema e le ginocchia sono un nodo
go to see the last friends you got
vai a vedere gli ultimi amici che hai
But they dont wanna hear a word you say
Ma non vogliono sentire una parola di quello che dici
Kiss your cheek and send you on your way
Bacia la tua guancia e mandati per la tua strada
After all the suffering and shame
Dopo tutta la sofferenza e la vergogna
they wanna know: Is it worth it? Is it there to gain?
vogliono sapere: ne vale la pena? C'è da guadagnarci?
Answers probably not but you should shake a shot
Le risposte probabilmente no, ma dovresti scuotere un colpo
From the street, it seems so near, that
Dalla strada sembra così vicino
curtain cutting through the sky so clear
una tenda che taglia il cielo così limpida
Some preening pack casts a sideways glance
Qualche branco che si pavoneggia lancia uno sguardo di traverso
at you standing there without a chance
a te che stai lì senza possibilità
If they could see with your killing eyes
Se potessero vedere con i tuoi occhi assassini
past that curtain to the room inside
oltre quella tenda verso la stanza interna
Theyd spy the body of your blood soaked bride
Spierebbero il corpo della tua sposa intrisa di sangue
theyd stop staring and theyd Run and hide
smetterebbero di fissare e correrebbero a nascondersi
They wouldnt know she wasnt cool
Non avrebbero saputo che non era bella
that there was nothing left to do
che non c'era più niente da fare
Cause they aint you and there aint nothing
Perché non sei tu e non c'è niente
that theyve been through
che hanno passato
Summers gonna come its gonna bleach these bones
Verranno le estati che scoloriranno queste ossa
Well just be long white sticks in a field of skull sized stones
Beh, basta essere lunghi bastoncini bianchi in un campo di pietre delle dimensioni di un teschio
Im imagining friends all around
Immagino amici ovunque
Laying down and dying
Sdraiarsi e morire
Laying down and dying (repeat)
Sdraiarsi e morire (ripetere)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
