The Sound Paroles Traduction Française

Miles Benjamin Anthony Robinson - Le son

by Miles Benjamin Anthony Robinson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miles Benjamin Anthony Robinson The Sound

Miles Benjamin Anthony Robinson - The Sound
Miles Benjamin Anthony Robinson - Le son
Intro: C Am G
Introduction : C Am G
Sometimes it fills you up most times it lets you down.
Parfois, cela vous remplit, la plupart du temps, cela vous laisse tomber.
Right when we woke up there was nothing much on around.
Juste au moment où nous nous sommes réveillés, il n’y avait pas grand-chose autour.
Do you remember the sound? The Sound
Vous souvenez-vous du son ? Le son
A pervert and a priest were swimming in the yeast
Un pervers et un prêtre nageaient dans la levure
Well the sick kid, Jim, said, yr souls so thin theres a slick skim upon your
Eh bien, le gamin malade, Jim, a dit, vos âmes sont si minces qu'il y a un effleurement lisse sur vos
skin
peau
Father replied, Well, I never eat.
Père a répondu : Eh bien, je ne mange jamais.
You can blame yourself or name everyone else
Vous pouvez vous blâmer ou nommer tout le monde
Why try to hang on to anyone else?
Pourquoi essayer de s'accrocher à quelqu'un d'autre ?
Its a hard enough time just trying to hang yourself
C'est déjà assez dur d'essayer de se pendre
I said Why would I try to hang on to anyone else?
J'ai dit : Pourquoi devrais-je essayer de m'accrocher à quelqu'un d'autre ?
I had a hard enough time just trying to hang myself
J'ai eu assez de mal à essayer de me pendre
Most times it wants you back right when you let it go
La plupart du temps, il veut que tu reviennes dès que tu le laisses partir
Right when we woke up, everything was blown
Juste au moment où nous nous sommes réveillés, tout a explosé
Kid youll never know
Enfant, tu ne le sauras jamais
And you can blame yourself or name everyone else
Et tu peux te blâmer ou nommer tout le monde
Im just trying to hang myself
J'essaie juste de me pendre
Right when we woke up
Juste au moment où nous nous sommes réveillés
Everything was dying down
Tout s'éteignait
Do you remember the sound?
Vous souvenez-vous du son ?
Do you remember the sound?
Vous souvenez-vous du son ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.