The Sound Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Miles Benjamin Anthony Robinson - Dźwięk
by Miles Benjamin Anthony Robinson
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Miles Benjamin Anthony Robinson - The Sound
Miles Benjamin Anthony Robinson - Dźwięk
Intro: C Am G
Wprowadzenie: C Am G
Sometimes it fills you up most times it lets you down.
Czasem cię to napełnia, a czasem zawodzi.
Right when we woke up there was nothing much on around.
Kiedy się obudziliśmy, wokół nie było nic wielkiego.
Do you remember the sound? The Sound
Czy pamiętasz ten dźwięk? Dźwięk
A pervert and a priest were swimming in the yeast
W drożdżach pływali zboczeńcy i ksiądz
Well the sick kid, Jim, said, yr souls so thin theres a slick skim upon your
Cóż, chory dzieciak, Jim, powiedział, że masz tak cienkie dusze, że aż się po nich ślizga
skin
skóra
Father replied, Well, I never eat.
Ojciec odpowiedział: No cóż, nigdy nie jem.
You can blame yourself or name everyone else
Możesz obwiniać siebie lub wyzywać wszystkich innych
Why try to hang on to anyone else?
Po co próbować trzymać się kogoś innego?
Its a hard enough time just trying to hang yourself
Wystarczająco trudno jest po prostu próbować się powiesić
I said Why would I try to hang on to anyone else?
Powiedziałem: Dlaczego miałbym próbować trzymać się kogoś innego?
I had a hard enough time just trying to hang myself
Wystarczająco ciężko było mi się powiesić
Most times it wants you back right when you let it go
W większości przypadków chce, żebyś wrócił, zaraz po tym, jak go puścisz
Right when we woke up, everything was blown
Gdy się obudziliśmy, wszystko było spalone
Kid youll never know
Chłopie, nigdy się nie dowiesz
And you can blame yourself or name everyone else
I możesz obwiniać siebie lub wyzywać wszystkich innych
Im just trying to hang myself
Próbuję się tylko powiesić
Right when we woke up
Zaraz po tym jak się obudziliśmy
Everything was dying down
Wszystko umierało
Do you remember the sound?
Czy pamiętasz ten dźwięk?
Do you remember the sound?
Czy pamiętasz ten dźwięk?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
