Flashed Junk Mind كلمات أغنية ترجمة عربية
فرصة حليبي - وميض العقل غير المرغوب فيه
by Milky Chance
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Flashed Junk Mind (by Milky Chance)
وميض العقل غير المرغوب فيه (بواسطة فرصة حليبي)
(no capo needed)
(لا حاجة لكابو)
Intro:
مقدمة:
G#m, F#, B, E, G#m, F#, B,
ز#م، و#، ب، ه، ز#م، ف#، ب،
Verse:
الآية:
we were young souls
كنا أرواحًا شابة
on the junk-yard
على ساحة الخردة
now we are stunned minds
الآن نحن مذهولون العقول
full of junk-goods
مليئة بالسلع غير المرغوب فيها
but i feel your heartbeat
لكني أشعر بنبض قلبك
just like mine
تماما مثل الألغام
i feel your heartbeat
أشعر بنبض قلبك
all the time
طوال الوقت
Chorus:
جوقة:
and we were bound to the citylife
وكنا ملزمين بحياة المدينة
flashlights when we re falling into the night
مشاعل عندما نسقط في الليل
focused on ... what you feel
ركز على ... ما تشعر به
just when you were calling her love that day
فقط عندما كنت تناديها بحبك في ذلك اليوم
and we were bound to the citylife
وكنا ملزمين بحياة المدينة
flashlights when we're falling into the night
مشاعل عندما نسقط في الليل
focused on ... what you feel
ركز على ... ما تشعر به
just when you were calling her love that day (hey, hey, hey, hey)
فقط عندما كنت تناديها بالحب في ذلك اليوم (مهلا، مهلا، مهلا، مهلا)
G#m, F#, B, E, G#m, F#, B, (4x)
غ#م، و#، ب، ه، ز#م، ف#، ب، (4x)
Repeat Verse 1 one more time.
كرر الآية 1 مرة أخرى.
Then Repeat Chorus.
ثم كرر الكورس.
G#m, F#, B, E, G#m, F#, B, (4x)
غ#م، و#، ب، ه، ز#م، ف#، ب، (4x)
Repeat Chorus one more time (only the first half)
كرر الكورس مرة أخرى (النصف الأول فقط)
Outro: G#m, F#, B, E, G#m, F#, B, (2x picked, 1x strummed)
الخاتمة: G#m، F#، B، E، G#m، F#، B، (2x منتقاة، 1x مداعبة)
The Verse is always picked in an off-beat-way; the chorus is strummed
يتم دائمًا اختيار الآية بطريقة غير مألوفة. يتم العزف على الجوقة
This is my first tab; I think it's close to the original;
هذه هي علامة التبويب الأولى؛ أعتقد أنه قريب من الأصل.
If something is wrong, leave a comment.
إذا كان هناك شيء خاطئ، ترك التعليق.
If You like it, leave a comment too ;-)
اذا اعجبتك اترك تعليق ايضا ;-)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
