Stay Paroles Traduction Française

Milky Chance - Rester

by Milky Chance

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Milky Chance Stay

After all that's been really tough for us
Après tout, ça a été vraiment dur pour nous
Trying to make it for you
J'essaie de le faire pour toi
Knowing that it could be the last,
Sachant que ce pourrait être le dernier,
thing I've done for you
chose que j'ai faite pour toi
It's the end as a-a-always, confused
C'est la fin comme toujours, confus
Spend my time, trying to read our past
Je passe mon temps à essayer de lire notre passé
Remembering that feeling
En me souvenant de ce sentiment
horus
Horus
Don't fool around, run away
Ne plaisante pas, fuyez
'Cause there is someone who wants you to stay
Parce qu'il y a quelqu'un qui veut que tu restes
Don't fool around, run away
Ne plaisante pas, fuyez
'Cause there is someone who wants you
Parce qu'il y a quelqu'un qui te veut
Wants you to stay-eh-eh-yeah-eh-eh
Veut que tu restes-eh-eh-ouais-eh-eh
Wants you to stay-eh-eh-yeah-eh-eh
Veut que tu restes-eh-eh-ouais-eh-eh
Wants you to stay-eh-eh-yeah-eh-eh
Veut que tu restes-eh-eh-ouais-eh-eh
Wants you to stay, Wants you to stay
Veut que tu restes, Veut que tu restes
After overcoming hour after hour
Après avoir surmonté heure après heure
Ignoring all your demons
Ignorant tous tes démons
You'll collapse on the cover of your darkness
Tu t'effondreras sous le couvert de tes ténèbres
Strangling with feelings
Étrangler avec les sentiments
Yes it is yes, but a-a-always confusing
Oui, c'est oui, mais c'est toujours déroutant
Be the one that you always wanted to be
Sois celui que tu as toujours voulu être
Can you really see then?
Pouvez-vous vraiment voir alors ?
horus
Horus
Don't fool around, run away
Ne plaisante pas, fuyez
'Cause there is someone who wants you to stay
Parce qu'il y a quelqu'un qui veut que tu restes
Don't fool around, run away
Ne plaisante pas, fuyez
'Cause there is someone who wants you
Parce qu'il y a quelqu'un qui te veut
Wants you to stay-eh-eh-yeah-eh-eh
Veut que tu restes-eh-eh-ouais-eh-eh
Wants you to stay-eh-eh-yeah-eh-eh
Veut que tu restes-eh-eh-ouais-eh-eh
Wants you to stay-eh-eh-yeah-eh-eh
Veut que tu restes-eh-eh-ouais-eh-eh
Wants you to stay, Wants you to stay
Veut que tu restes, Veut que tu restes
ridge
crête
Don't fool around, run away
Ne plaisante pas, fuyez
'Cause there is someone who wants you to stay
Parce qu'il y a quelqu'un qui veut que tu restes
Don't fool around, run away
Ne plaisante pas, fuyez
'Cause there is someone who wants you
Parce qu'il y a quelqu'un qui te veut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.