Sweet Sun Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sütlü Şans - Tatlı Güneş

by Milky Chance

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Milky Chance Sweet Sun

(Guitar 1)
(Gitar 1)
Intro/Verse/Chorus/Bridge played throughout song:
Şarkı boyunca çalınan Giriş/Ayet/Koro/Köprü:
(Guitar 2)
(Gitar 2)
Bassline during verse(0:25): Chorus bassline(0:42):
Şiir sırasında bas hattı (0:25): Koro bas hattı (0:42):
(Guitar 2)
(Gitar 2)
Bridge B Em C G
Köprü B Em C G
(2:20): (2x) (2x) (2x)
(2:20): (2x) (2x) (2x)
(2:37)
(2:37)
Outro (4:17)
Çıkış (4:17)
Lyrics:
Şarkı sözleri:
Look at you
sana bak
I am attracted to you like the sun
Güneş gibi sana çekiliyorum
To the moon and ill be sweeping when i touch the skin
Aya doğru ve tenine dokunduğumda süpürüleceğim
Take you soaring to the wide open space league
Sizi geniş açık alan ligine taşıyın
Then we striped an area so that that you can see
Daha sonra görebilmeniz için bir alanı şeritledik.
How we explode like the lights in the dark
Karanlıktaki ışıklar gibi nasıl patlıyoruz
And how we glow
Ve nasıl parlıyoruz
Like it will never be the truth of the minds that we forget
Sanki unuttuğumuz zihinlerin gerçeği asla olmayacakmış gibi
So let me tell you what i know if I can
Eğer yapabilirsem sana bildiklerimi anlatayım
you know i try
denediğimi biliyorsun
I never want to leave the bible we've made when we create
Yarattığımızda yarattığımız İncil'den asla ayrılmak istemiyorum
Mmmm you're my baby
Mmmm sen benim bebeğimsin
And your sweet sweet sun makes me crazy
Ve senin tatlı tatlı güneşin beni deli ediyor
Mmmm you're my baby
Mmmm sen benim bebeğimsin
I want to lay you down and see how you amaze me
Seni yere yatırıp beni nasıl şaşırttığını görmek istiyorum
You push me up to the inglorious shadows of a craving
Beni bir özlemin şerefsiz gölgelerine doğru itiyorsun
And if we fall we blow up like exponential assembly
Ve eğer düşersek üstel birleşim gibi havaya uçarız
I never thought that some training can stand your mind from behaving
Bazı eğitimlerin aklını bazı davranışlardan alıkoyabileceğini hiç düşünmemiştim.
Did you forget the joy you've reaped and all the times that we made it
Elde ettiğin neşeyi ve bunu yaptığımız tüm zamanları unuttun mu?
We were the pink gold soldiers of the century of blissful
Mutluluk yüzyılının pembe altın askerleriydik
We were 1969
Biz 1969'daydık
We were Jimmy and Janice
Biz Jimmy ve Janice'dik
We are the prophets of the sails
Biz yelkenlerin peygamberleriyiz
We choose the way of dimension
Boyut yolunu seçiyoruz
We are caught up from the amount of the frenetic love tension
Çılgın aşk geriliminin miktarına yakalandık
Mmmm you're my baby
Mmmm sen benim bebeğimsin
And your sweet sweet sun makes me crazy
Ve senin tatlı tatlı güneşin beni deli ediyor
Mmmm you're my baby
Mmmm sen benim bebeğimsin
I want to lay you down and see how you amaze me
Seni yere yatırıp beni nasıl şaşırttığını görmek istiyorum
You push me up to the inglorious shadows of a craving
Beni bir özlemin şerefsiz gölgelerine doğru itiyorsun
And if we fall we blow up like exponential assembly
Ve eğer düşersek üstel birleşim gibi havaya uçarız
I never thought that some training can stand your mind from behaving
Bazı eğitimlerin aklını bazı davranışlardan alıkoyabileceğini hiç düşünmemiştim.
Did you forget the joy you've reaped and all the times when we made it
Biçtiğiniz neşeyi ve bunu başardığımız tüm zamanları unuttunuz mu?
We were the pink gold soldiers of the century of blissful
Mutluluk yüzyılının pembe altın askerleriydik
We were 1969
Biz 1969'daydık
We were Jimmy and Janice
Biz Jimmy ve Janice'dik
We are the prophets of the sails
Biz yelkenlerin peygamberleriyiz
We choose the way of dimension
Boyut yolunu seçiyoruz
We are caught up from the amount of the frenetic love tension
Çılgın aşk geriliminin miktarına yakalandık
Mmmm you're my baby
Mmmm sen benim bebeğimsin
And your sweet sweet sun makes me crazy
Ve senin tatlı tatlı güneşin beni deli ediyor
Mmmm you're my baby
Mmmm sen benim bebeğimsin
I want to lay you down and see how you amaze me
Seni yere yatırıp beni nasıl şaşırttığını görmek istiyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.