Autopilot Mode Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Millencolin – tryb autopilota
by Millencolin
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- Verse
- Wiersz
I set the course and fly away
Ustawiłem kurs i odleciałem
I'm not sure where I'm going
Nie jestem pewien, dokąd idę
And I lack the time to care
I brakuje mi czasu na opiekę
It's a strategy they say
Mówią, że to strategia
To keep myself from knowing
Żebym się nie dowiedział
Too much about the world's despair
Za dużo o rozpaczy świata
- Chorus:
- Chór:
I don't use my brain so I won't go insane
Nie używam mózgu, więc nie zwariuję
I'm in autopilot mode
Jestem w trybie autopilota
And to not lose my mind I would rather be blind
A żeby nie stracić rozumu, wolałbym być ślepy
I'm a danger on the road
Jestem zagrożeniem na drodze
And I'm not the only one out there
I nie jestem tam jedyny
In autopilot mode
W trybie autopilota
- Verse 2:
- Werset 2:
Like a herd of elephants
Jak stado słoni
It's hard to tell the difference
Trudno dostrzec różnicę
Between a brute and me
Między brutalem a mną
Is it fear or arrogance?
Czy to strach czy arogancja?
I just can't make any sense
Po prostu nie widzę żadnego sensu
Of this ruinous mystery
Tej rujnującej tajemnicy
- Chorus:
- Chór:
I don't use my brain so I won't go insane
Nie używam mózgu, więc nie zwariuję
I'm in autopilot mode
Jestem w trybie autopilota
And to not lose my mind I would rather be blind
A żeby nie stracić rozumu, wolałbym być ślepy
I'm a danger on the road
Jestem zagrożeniem na drodze
Like the def and the dumb I'm just marching on
Podobnie jak defensywny i głupi, po prostu maszeruję dalej
I'm in autopilot mode
Jestem w trybie autopilota
My survival instinct tells me not to think
Instynkt przetrwania podpowiada mi, żebym nie myślał
Or my head else would explode
Inaczej moja głowa by eksplodowała
And I'm not the only one out there
I nie jestem tam jedyny
In autopilot mode
W trybie autopilota
- Bridge
- Most
C-3PO's no different than me
C-3PO nie różni się ode mnie
I've been well programmed by society to consume my identity
Zostałem dobrze zaprogramowany przez społeczeństwo, aby pochłonąć moją tożsamość
A rat racer who's never looking back, but likes the back seat
Wyścig szczurów, który nigdy nie ogląda się za siebie, ale lubi siedzieć na tylnym siedzeniu
Where you never have to take responsibility, no
Gdzie nigdy nie musisz brać odpowiedzialności, nie
- Break
- Przerwa
Play riff until the end
Graj riff do końca
I don't use my brain so I won't go insane
Nie używam mózgu, więc nie zwariuję
I'm in autopilot mode
Jestem w trybie autopilota
And to not lose my mind I would rather be blind
A żeby nie stracić rozumu, wolałbym być ślepy
I'm a danger on the road
Jestem zagrożeniem na drodze
Like the def and the dumb I'm just marching on
Podobnie jak defensywny i głupi, po prostu maszeruję dalej
I'm in autopilot mode
Jestem w trybie autopilota
My survival instinct tells me not to think
Instynkt przetrwania podpowiada mi, żebym nie myślał
Or my head else would explode
Inaczej moja głowa by eksplodowała
-nd
-nd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.