Battery Check كلمات أغنية ترجمة عربية

ميلينكولين - فحص البطارية

by Millencolin

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Battery Check

*NO CAPO*
*لا يوجد كابو*
(INTRO)
(مقدمة)
(VERSE)
(الآية)
Walking around the streets of Linné
التجول في شوارع ليني
Reloading batteries in my own way
إعادة شحن البطاريات بطريقتي الخاصة
Nobody around here would know who I am
لا أحد هنا يعرف من أنا
That's okay
هذا جيد
I really wanna do something new, just anything
أريد حقًا أن أفعل شيئًا جديدًا، أي شيء
Different to get into, it's all up to me to give it a try
يختلف الدخول فيه، الأمر كله متروك لي لتجربته
That it's all up to me is making me terrified
أن الأمر كله متروك لي هو ما يجعلني أشعر بالرعب
It looks like I'll be waiting for moments that will never arrive
يبدو أنني سأنتظر لحظات لن تأتي أبدًا
(CHORUS)
(جوقة)
When will I live my life for me?
متى سأعيش حياتي من أجلي؟
When will I do what I want to?
متى سأفعل ما أريد؟
When will I let myself be free
متى سأسمح لنفسي أن أكون حراً؟
And take care of things that I value?
وأعتني بالأشياء التي أقدرها؟
So when will I live my life just for me?
إذن متى سأعيش حياتي من أجلي فقط؟
and just for me, and just for me, and just for me
ومن أجلي فقط، ومن أجلي فقط، ومن أجلي فقط
(VERSE)
(الآية)
Hitting PB driving E20 north
ضرب PB أثناء القيادة E20 شمالًا
Future plans being made going back and forth
يتم وضع الخطط المستقبلية ذهابًا وإيابًا
Remain passive, I do got dreams on my mind
ابقى سلبيا، لدي أحلام في ذهني
And I really should be taking a chance
وأنا حقا يجب أن أغتنم الفرصة
Risk my safety just for once advance
المخاطرة بسلامتي لمرة واحدة فقط
The one who is trying is the one who succeeds
ومن يحاول هو من ينجح
I should be following my heart and my needs
يجب أن أتبع قلبي واحتياجاتي
But I know it's a problem for me
لكنني أعلم أنها مشكلة بالنسبة لي
To translate words into deeds
لترجمة الأقوال إلى أفعال
(CHORUS)
(جوقة)
When will I live my life for me?
متى سأعيش حياتي من أجلي؟
When will I do what I want to?
متى سأفعل ما أريد؟
When will I let myself be free
متى سأسمح لنفسي أن أكون حراً؟
And take care of things that I value?
وأعتني بالأشياء التي أقدرها؟
So when will I live my life just for me?
إذن متى سأعيش حياتي من أجلي فقط؟
(BRIDGE)
(الجسر)
Please say you feel the same way
من فضلك قل أنك تشعر بنفس الطريقة
Just say you know exactly how I feel
فقط قل أنك تعرف بالضبط ما أشعر به
So say you feel the same way
لذلك قل أنك تشعر بنفس الطريقة
And I will do it for real
وسوف أفعل ذلك بشكل حقيقي
(CHORUS)
(جوقة)
When will I live my life for me?
متى سأعيش حياتي من أجلي؟
When will I do what I want to?
متى سأفعل ما أريد؟
When will I let myself be free
متى سأسمح لنفسي أن أكون حراً؟
And take care of things that I value?
وأعتني بالأشياء التي أقدرها؟
It's true, I need to forgive myself and see
هذا صحيح، أريد أن أسامح نفسي وأرى
It's not too late for something new
لم يفت الأوان لشيء جديد
So when will I live my life just for me?
إذن متى سأعيش حياتي من أجلي فقط؟
Yeah when will I live my life just for me?
نعم متى سأعيش حياتي فقط من أجلي؟
Yeah maybe I'll live my life just for me?
نعم ربما سأعيش حياتي فقط من أجلي؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.