Battery Check Liedtext Deutsche Übersetzung

Millencolin – Batteriecheck

by Millencolin

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Battery Check

*NO CAPO*
*KEIN CAPO*
(INTRO)
(EINFÜHRUNG)
(VERSE)
(VERS)
Walking around the streets of Linné
Ein Spaziergang durch die Straßen von Linné
Reloading batteries in my own way
Auf meine Art die Batterien aufladen
Nobody around here would know who I am
Niemand hier würde wissen, wer ich bin
That's okay
Das ist okay
I really wanna do something new, just anything
Ich möchte wirklich etwas Neues machen, einfach alles
Different to get into, it's all up to me to give it a try
Der Einstieg ist anders, es liegt ganz an mir, es auszuprobieren
That it's all up to me is making me terrified
Dass alles an mir liegt, macht mir Angst
It looks like I'll be waiting for moments that will never arrive
Es sieht so aus, als würde ich auf Momente warten, die nie eintreten werden
(CHORUS)
(CHOR)
When will I live my life for me?
Wann werde ich mein Leben für mich leben?
When will I do what I want to?
Wann werde ich tun, was ich will?
When will I let myself be free
Wann werde ich mich frei machen lassen?
And take care of things that I value?
Und mich um Dinge kümmern, die mir wichtig sind?
So when will I live my life just for me?
Wann werde ich mein Leben nur für mich leben?
and just for me, and just for me, and just for me
und nur für mich, und nur für mich, und nur für mich
(VERSE)
(VERS)
Hitting PB driving E20 north
Wir erreichen PB und fahren auf der E20 nach Norden
Future plans being made going back and forth
Zukunftspläne werden hin und her geschmiedet
Remain passive, I do got dreams on my mind
Bleiben Sie passiv, ich habe Träume im Kopf
And I really should be taking a chance
Und ich sollte wirklich das Risiko eingehen
Risk my safety just for once advance
Riskiere einmal meine Sicherheit
The one who is trying is the one who succeeds
Derjenige, der es versucht, ist derjenige, der Erfolg hat
I should be following my heart and my needs
Ich sollte meinem Herzen und meinen Bedürfnissen folgen
But I know it's a problem for me
Aber ich weiß, dass es ein Problem für mich ist
To translate words into deeds
Worte in Taten umsetzen
(CHORUS)
(CHOR)
When will I live my life for me?
Wann werde ich mein Leben für mich leben?
When will I do what I want to?
Wann werde ich tun, was ich will?
When will I let myself be free
Wann werde ich mich frei machen lassen?
And take care of things that I value?
Und mich um Dinge kümmern, die mir wichtig sind?
So when will I live my life just for me?
Wann werde ich mein Leben nur für mich leben?
(BRIDGE)
(BRÜCKE)
Please say you feel the same way
Bitte sagen Sie, dass es Ihnen genauso geht
Just say you know exactly how I feel
Sag einfach, dass du genau weißt, wie ich mich fühle
So say you feel the same way
Sagen Sie also, dass es Ihnen genauso geht
And I will do it for real
Und ich werde es wirklich tun
(CHORUS)
(CHOR)
When will I live my life for me?
Wann werde ich mein Leben für mich leben?
When will I do what I want to?
Wann werde ich tun, was ich will?
When will I let myself be free
Wann werde ich mich frei machen lassen?
And take care of things that I value?
Und mich um Dinge kümmern, die mir wichtig sind?
It's true, I need to forgive myself and see
Es ist wahr, ich muss mir selbst vergeben und sehen
It's not too late for something new
Es ist noch nicht zu spät für etwas Neues
So when will I live my life just for me?
Wann werde ich mein Leben nur für mich leben?
Yeah when will I live my life just for me?
Ja, wann werde ich mein Leben nur für mich leben?
Yeah maybe I'll live my life just for me?
Ja, vielleicht lebe ich mein Leben nur für mich?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.