Battery Check Letra Traducción al Español
Millencolin - Comprobación de batería
by Millencolin
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*NO CAPO*
*SIN CAPÓ*
(INTRO)
(INTRODUCCIÓN)
(VERSE)
(VERSO)
Walking around the streets of Linné
Paseando por las calles de Linné
Reloading batteries in my own way
Recargar pilas a mi manera
Nobody around here would know who I am
Nadie por aquí sabría quién soy.
That's okay
eso esta bien
I really wanna do something new, just anything
Realmente quiero hacer algo nuevo, cualquier cosa.
Different to get into, it's all up to me to give it a try
Diferente para entrar, depende de mí intentarlo.
That it's all up to me is making me terrified
Que todo dependa de mí me está aterrando
It looks like I'll be waiting for moments that will never arrive
Parece que estaré esperando momentos que nunca llegarán
(CHORUS)
(CORO)
When will I live my life for me?
¿Cuándo viviré mi vida por mí?
When will I do what I want to?
¿Cuándo haré lo que quiero?
When will I let myself be free
¿Cuándo me dejaré libre?
And take care of things that I value?
¿Y cuidar las cosas que valoro?
So when will I live my life just for me?
Entonces, ¿cuándo viviré mi vida sólo para mí?
and just for me, and just for me, and just for me
y solo para mi, y solo para mi, y solo para mi
(VERSE)
(VERSO)
Hitting PB driving E20 north
Llegar a PB conduciendo por la E20 hacia el norte
Future plans being made going back and forth
Se están haciendo planes futuros de ida y vuelta.
Remain passive, I do got dreams on my mind
Permanece pasivo, tengo sueños en mente
And I really should be taking a chance
Y realmente debería arriesgarme
Risk my safety just for once advance
Arriesgar mi seguridad sólo por una vez avanzar
The one who is trying is the one who succeeds
El que lo intenta es el que triunfa.
I should be following my heart and my needs
Debería seguir mi corazón y mis necesidades.
But I know it's a problem for me
Pero sé que es un problema para mí.
To translate words into deeds
Para traducir palabras en hechos.
(CHORUS)
(CORO)
When will I live my life for me?
¿Cuándo viviré mi vida por mí?
When will I do what I want to?
¿Cuándo haré lo que quiero?
When will I let myself be free
¿Cuándo me dejaré libre?
And take care of things that I value?
¿Y cuidar las cosas que valoro?
So when will I live my life just for me?
Entonces, ¿cuándo viviré mi vida sólo para mí?
(BRIDGE)
(PUENTE)
Please say you feel the same way
Por favor di que sientes lo mismo
Just say you know exactly how I feel
Sólo di que sabes exactamente cómo me siento
So say you feel the same way
Entonces di que sientes lo mismo
And I will do it for real
Y lo haré de verdad
(CHORUS)
(CORO)
When will I live my life for me?
¿Cuándo viviré mi vida por mí?
When will I do what I want to?
¿Cuándo haré lo que quiero?
When will I let myself be free
¿Cuándo me dejaré libre?
And take care of things that I value?
¿Y cuidar las cosas que valoro?
It's true, I need to forgive myself and see
Es verdad, necesito perdonarme y ver
It's not too late for something new
No es demasiado tarde para algo nuevo
So when will I live my life just for me?
Entonces, ¿cuándo viviré mi vida sólo para mí?
Yeah when will I live my life just for me?
Sí, ¿cuándo viviré mi vida solo para mí?
Yeah maybe I'll live my life just for me?
Sí, ¿tal vez viviré mi vida sólo para mí?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
