Battery Check Testo Traduzione Italiana

Millencolin - Controllo della batteria

by Millencolin

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Battery Check

*NO CAPO*
*NESSUN CAPO*
(INTRO)
(INTRODUZIONE)
(VERSE)
(VERSO)
Walking around the streets of Linné
Passeggiando per le strade di Linné
Reloading batteries in my own way
Ricaricare le batterie a modo mio
Nobody around here would know who I am
Nessuno qui saprebbe chi sono
That's okay
Va bene
I really wanna do something new, just anything
Voglio davvero fare qualcosa di nuovo, qualsiasi cosa
Different to get into, it's all up to me to give it a try
Diverso da affrontare, sta a me provarci
That it's all up to me is making me terrified
Il fatto che dipenda tutto da me mi terrorizza
It looks like I'll be waiting for moments that will never arrive
Sembra che aspetterò momenti che non arriveranno mai
(CHORUS)
(CORO)
When will I live my life for me?
Quando vivrò la mia vita per me?
When will I do what I want to?
Quando farò quello che voglio?
When will I let myself be free
Quando mi lascerò essere libero?
And take care of things that I value?
E prendermi cura delle cose che apprezzo?
So when will I live my life just for me?
Allora quando vivrò la mia vita solo per me?
and just for me, and just for me, and just for me
e solo per me, e solo per me, e solo per me
(VERSE)
(VERSO)
Hitting PB driving E20 north
Arrivo a PB guidando sulla E20 verso nord
Future plans being made going back and forth
I piani futuri vengono fatti andando avanti e indietro
Remain passive, I do got dreams on my mind
Rimani passivo, ho dei sogni in mente
And I really should be taking a chance
E dovrei davvero rischiare
Risk my safety just for once advance
Rischio la mia sicurezza solo per una volta in anticipo
The one who is trying is the one who succeeds
Colui che ci prova è quello che riesce
I should be following my heart and my needs
Dovrei seguire il mio cuore e i miei bisogni
But I know it's a problem for me
Ma so che per me è un problema
To translate words into deeds
Per tradurre le parole in fatti
(CHORUS)
(CORO)
When will I live my life for me?
Quando vivrò la mia vita per me?
When will I do what I want to?
Quando farò quello che voglio?
When will I let myself be free
Quando mi lascerò essere libero?
And take care of things that I value?
E prendermi cura delle cose che apprezzo?
So when will I live my life just for me?
Allora quando vivrò la mia vita solo per me?
(BRIDGE)
(PONTE)
Please say you feel the same way
Per favore, dì che ti senti allo stesso modo
Just say you know exactly how I feel
Dì solo che sai esattamente come mi sento
So say you feel the same way
Quindi dì che ti senti allo stesso modo
And I will do it for real
E lo farò davvero
(CHORUS)
(CORO)
When will I live my life for me?
Quando vivrò la mia vita per me?
When will I do what I want to?
Quando farò quello che voglio?
When will I let myself be free
Quando mi lascerò essere libero?
And take care of things that I value?
E prendermi cura delle cose che apprezzo?
It's true, I need to forgive myself and see
È vero, devo perdonarmi e vedere
It's not too late for something new
Non è troppo tardi per qualcosa di nuovo
So when will I live my life just for me?
Allora quando vivrò la mia vita solo per me?
Yeah when will I live my life just for me?
Sì, quando vivrò la mia vita solo per me?
Yeah maybe I'll live my life just for me?
Sì, forse vivrò la mia vita solo per me stesso?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.