Battery Check Letras Tradução em Português

Millencolin – verificação da bateria

by Millencolin

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Battery Check

*NO CAPO*
*SEM CAPO*
(INTRO)
(INTRODUÇÃO)
(VERSE)
(VERSO)
Walking around the streets of Linné
Andando pelas ruas de Linné
Reloading batteries in my own way
Recarregando baterias do meu jeito
Nobody around here would know who I am
Ninguém por aqui saberia quem eu sou
That's okay
Tudo bem
I really wanna do something new, just anything
Eu realmente quero fazer algo novo, qualquer coisa
Different to get into, it's all up to me to give it a try
Diferente para entrar, cabe a mim tentar
That it's all up to me is making me terrified
Que tudo depende de mim está me deixando aterrorizado
It looks like I'll be waiting for moments that will never arrive
Parece que estarei esperando por momentos que nunca chegarão
(CHORUS)
(REFRÃO)
When will I live my life for me?
Quando vou viver minha vida por mim?
When will I do what I want to?
Quando farei o que quero?
When will I let myself be free
Quando vou me deixar ser livre
And take care of things that I value?
E cuidar das coisas que eu valorizo?
So when will I live my life just for me?
Então, quando vou viver minha vida só para mim?
and just for me, and just for me, and just for me
e só para mim, e só para mim, e só para mim
(VERSE)
(VERSO)
Hitting PB driving E20 north
Atingindo PB dirigindo E20 para o norte
Future plans being made going back and forth
Planos futuros sendo feitos indo e voltando
Remain passive, I do got dreams on my mind
Permaneça passivo, eu tenho sonhos em mente
And I really should be taking a chance
E eu realmente deveria me arriscar
Risk my safety just for once advance
Arrisque minha segurança só por uma vez, avance
The one who is trying is the one who succeeds
Quem está tentando é quem consegue
I should be following my heart and my needs
Eu deveria estar seguindo meu coração e minhas necessidades
But I know it's a problem for me
Mas eu sei que é um problema para mim
To translate words into deeds
Para traduzir palavras em ações
(CHORUS)
(REFRÃO)
When will I live my life for me?
Quando vou viver minha vida por mim?
When will I do what I want to?
Quando farei o que quero?
When will I let myself be free
Quando vou me deixar ser livre
And take care of things that I value?
E cuidar das coisas que eu valorizo?
So when will I live my life just for me?
Então, quando vou viver minha vida só para mim?
(BRIDGE)
(PONTE)
Please say you feel the same way
Por favor, diga que você sente o mesmo
Just say you know exactly how I feel
Apenas diga que você sabe exatamente como me sinto
So say you feel the same way
Então diga que você sente o mesmo
And I will do it for real
E eu farei isso de verdade
(CHORUS)
(REFRÃO)
When will I live my life for me?
Quando vou viver minha vida por mim?
When will I do what I want to?
Quando farei o que quero?
When will I let myself be free
Quando vou me deixar ser livre
And take care of things that I value?
E cuidar das coisas que eu valorizo?
It's true, I need to forgive myself and see
É verdade, preciso me perdoar e ver
It's not too late for something new
Não é tarde demais para algo novo
So when will I live my life just for me?
Então, quando vou viver minha vida só para mim?
Yeah when will I live my life just for me?
Sim, quando vou viver minha vida só para mim?
Yeah maybe I'll live my life just for me?
Sim, talvez eu viva minha vida só para mim?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.