Come On Paroles Traduction Française
Millencolin - Allez
by Millencolin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*No Capo*
*Pas de capodastre*
(VERSE)
(VERSET)
There's something in the air tonight,
Il y a quelque chose dans l'air ce soir,
it's hard
c'est dur
to define
définir
There's gleam on every traffic light,
Il y a de la lueur à chaque feu de circulation,
like some
comme certains
kind of sign
sorte de signe
So if you're ready for a thrill,
Alors si vous êtes prêt à vivre des sensations fortes,
we do not have much time to kill
nous n'avons pas beaucoup de temps à tuer
Oh, it's the right time to advance,
Oh, c'est le bon moment pour avancer,
so let's take a chance
alors prenons une chance
(CHORUS)
(REFRAIN)
Come on, come on, come on,
Allez, allez, allez,
We got to make a try
Nous devons faire un essai
And dream on, dream on, dream on,
Et rêve, rêve, rêve,
It's easy as pry
C'est simple comme levier
We got to make a try,
Nous devons essayer,
So please, come on
Alors s'il te plaît, allez
(INTERLUDE)
(INTERMÈDE)
(VERSE)
(VERSET)
Let's venture out into the light,
Aventurons-nous dans la lumière,
let's get up the nerve
prenons le courage
And gamble if the feeling's right,
Et parier si le sentiment est bon,
it's what we deserve
c'est ce que nous méritons
You got the efforts to improve,
Vous avez les efforts pour vous améliorer,
so come on and make a move (And make a move)
alors viens et fais un geste (et fais un geste)
In your eyes I see a spark,
Dans tes yeux je vois une étincelle,
was a shot in the dark
c'était un coup dans le noir
(CHORUS)
(REFRAIN)
Come on, come on, come on,
Allez, allez, allez,
We got to make a try
Nous devons faire un essai
And dream on, dream on, dream on,
Et rêve, rêve, rêve,
It's easy as pry
C'est simple comme levier
We got to make a try,
Nous devons essayer,
So please, come on
Alors s'il te plaît, allez
(BRIDGE)
(PONT)
Now we all long for a good distraction,
Maintenant, nous aspirons tous à une bonne distraction,
To get us through the trip,
Pour nous aider à traverser le voyage,
What's in the wall? We need some kind of action,
Qu'y a-t-il dans le mur ? Nous avons besoin d'une sorte d'action,
An opportunity to get away
Une opportunité de s'évader
Now we all long for a new attraction,
Maintenant, nous aspirons tous à une nouvelle attraction,
Something to focus on,
Quelque chose sur lequel se concentrer,
To get by, to get us through the trip for the sky,
Pour s'en sortir, pour nous accompagner dans le voyage vers le ciel,
Together we can make a choice
Ensemble, nous pouvons faire un choix
(BUILD-UP)
(CONSTRUCTION)
So come on
Alors allez
There's something in the air tonight,
Il y a quelque chose dans l'air ce soir,
it's hard
c'est dur
to define
définir
There's gleam on every traffic light,
Il y a de la lueur à chaque feu de circulation,
it must
ça doit
be a sign
être un signe
(CHORUS)
(REFRAIN)
So come on, come on, come on,
Alors allez, allez, allez,
We got to make a try
Nous devons faire un essai
(Come on, come on, come on,
(Allez, allez, allez,
We got to make a try)
Nous devons essayer)
And dream on, dream on, dream on,
Et rêve, rêve, rêve,
It's easy as pry
C'est simple comme levier
(Dream on, dream on, dream on,
(Rêve, rêve, rêve,
It's easy as pry)
C'est simple comme levier)
So come on, come on, come on,
Alors allez, allez, allez,
We got to make a try
Nous devons faire un essai
(Come on, come on, come on,
(Allez, allez, allez,
We got to make a try)
Nous devons essayer)
And dream on, dream on, dream on,
Et rêve, rêve, rêve,
It's easy as pry
C'est simple comme levier
(Dream on, dream on, dream on,
(Rêve, rêve, rêve,
It's easy as pry)
C'est simple comme levier)
(OUTRO)
(OUTRO)
We got to make a try,
Nous devons essayer,
We got to make a try,
Nous devons essayer,
We got to make a try,
Nous devons essayer,
It's easy as pry
C'est simple comme levier
Yeah, come on, come on, come on
Ouais, allez, allez, allez
Come on, come on
Allez, allez
(Come on, come on, come on
(Allez, allez, allez
Come on, come on)
Allez, allez)
Yeah, come on, come on, come on
Ouais, allez, allez, allez
Come on, come on
Allez, allez
G (End on G)
G (Fin sur G)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.