Come On Letras Tradução em Português

Millencolin – Vamos lá

by Millencolin

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Come On

*No Capo*
*Sem Capo*
(VERSE)
(VERSO)
There's something in the air tonight,
Há algo no ar esta noite,
it's hard
é difícil
to define
definir
There's gleam on every traffic light,
Há brilho em todos os semáforos,
like some
como alguns
kind of sign
tipo de sinal
So if you're ready for a thrill,
Então, se você está pronto para uma emoção,
we do not have much time to kill
não temos muito tempo para matar
Oh, it's the right time to advance,
Oh, é o momento certo para avançar,
so let's take a chance
então vamos arriscar
(CHORUS)
(REFRÃO)
Come on, come on, come on,
Vamos, vamos, vamos,
We got to make a try
Temos que fazer uma tentativa
And dream on, dream on, dream on,
E sonhe, sonhe, sonhe,
It's easy as pry
É fácil como bisbilhotar
We got to make a try,
Temos que fazer uma tentativa,
So please, come on
Então, por favor, vamos lá
(INTERLUDE)
(INTERLÚDIO)
(VERSE)
(VERSO)
Let's venture out into the light,
Vamos nos aventurar na luz,
let's get up the nerve
vamos criar coragem
And gamble if the feeling's right,
E aposte se o sentimento estiver certo,
it's what we deserve
é o que merecemos
You got the efforts to improve,
Você tem os esforços para melhorar,
so come on and make a move (And make a move)
então venha e faça um movimento (e faça um movimento)
In your eyes I see a spark,
Nos seus olhos vejo uma faísca,
was a shot in the dark
foi um tiro no escuro
(CHORUS)
(REFRÃO)
Come on, come on, come on,
Vamos, vamos, vamos,
We got to make a try
Temos que fazer uma tentativa
And dream on, dream on, dream on,
E sonhe, sonhe, sonhe,
It's easy as pry
É fácil como bisbilhotar
We got to make a try,
Temos que fazer uma tentativa,
So please, come on
Então, por favor, vamos lá
(BRIDGE)
(PONTE)
Now we all long for a good distraction,
Agora todos ansiamos por uma boa distração,
To get us through the trip,
Para nos ajudar na viagem,
What's in the wall? We need some kind of action,
O que há na parede? Precisamos de algum tipo de ação,
An opportunity to get away
Uma oportunidade para fugir
Now we all long for a new attraction,
Agora todos ansiamos por uma nova atração,
Something to focus on,
Algo para focar,
To get by, to get us through the trip for the sky,
Para sobreviver, para nos ajudar na viagem pelo céu,
Together we can make a choice
Juntos podemos fazer uma escolha
(BUILD-UP)
(CONSTRUÇÃO)
So come on
Então vamos lá
There's something in the air tonight,
Há algo no ar esta noite,
it's hard
é difícil
to define
definir
There's gleam on every traffic light,
Há brilho em todos os semáforos,
it must
deve
be a sign
seja um sinal
(CHORUS)
(REFRÃO)
So come on, come on, come on,
Então vamos, vamos, vamos,
We got to make a try
Temos que fazer uma tentativa
(Come on, come on, come on,
(Vamos, vamos, vamos,
We got to make a try)
Temos que tentar)
And dream on, dream on, dream on,
E sonhe, sonhe, sonhe,
It's easy as pry
É fácil como bisbilhotar
(Dream on, dream on, dream on,
(Sonhe, sonhe, sonhe,
It's easy as pry)
É fácil como uma intrometida)
So come on, come on, come on,
Então vamos, vamos, vamos,
We got to make a try
Temos que fazer uma tentativa
(Come on, come on, come on,
(Vamos, vamos, vamos,
We got to make a try)
Temos que tentar)
And dream on, dream on, dream on,
E sonhe, sonhe, sonhe,
It's easy as pry
É fácil como bisbilhotar
(Dream on, dream on, dream on,
(Sonhe, sonhe, sonhe,
It's easy as pry)
É fácil como uma intrometida)
(OUTRO)
(OUTRO)
We got to make a try,
Temos que fazer uma tentativa,
We got to make a try,
Temos que fazer uma tentativa,
We got to make a try,
Temos que fazer uma tentativa,
It's easy as pry
É fácil como bisbilhotar
Yeah, come on, come on, come on
Sim, vamos, vamos, vamos
Come on, come on
Vamos, vamos
(Come on, come on, come on
(Vamos, vamos, vamos
Come on, come on)
Vamos, vamos)
Yeah, come on, come on, come on
Sim, vamos, vamos, vamos
Come on, come on
Vamos, vamos
G (End on G)
G (fim em G)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.