Detox Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Millencolin - Detoks
by Millencolin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*No Capo*
*Kapo yok*
(VERSE)
(AYET)
She's saying you're lost
Senin kaybolduğunu söylüyor
She thinks it's time for you to detox
Detoks yapmanın zamanının geldiğini düşünüyor
Too many tunes inside your head
Kafanın içinde çok fazla melodi var
Why don't you fill it up with her instead?
Neden onun yerine onunla doldurmuyorsun?
She's not playing but you are
O oynamıyor ama sen oynuyorsun
She wants romance but you want guitars
O romantizm istiyor ama sen gitar istiyorsun
Your headphones on like you prefer
Kulaklığınız istediğiniz gibi açık
But you should have lend your ears to her
Ama ona kulak vermeliydin
(PRE-CHORUS)
(ÖN KORO)
You're an addict to the audio
Sen bir ses bağımlısısın
A chronic record lover
Kronik bir plak aşığı
Who feeds off the stereo
Stereodan kim besleniyor?
(CHORUS)
(KORO)
Just like the meat you eat, the booze you choose
Tıpkı yediğiniz et, seçtiğiniz içki gibi
The nicotine, the coffee, and the sugars that you need
İhtiyacınız olan nikotin, kahve ve şekerler
So you're not ready for detox
Yani detoks için hazır değilsin
Turn on the radio,
Radyoyu aç,
turn on the radio
radyoyu aç
(VERSE)
(AYET)
It's not healthy, you're not fit
Sağlıklı değil, formda değilsin
She says if you don't quit then she'll split
Eğer vazgeçmezsen ayrılacağını söylüyor
She needs silence and not your noise
Onun senin gürültüne değil sessizliğe ihtiyacı var
Your habit's nothing she enjoys
Senin alışkanlığın onun hoşuna giden bir şey değil
(PRE-CHORUS)
(ÖN KORO)
And you're a nut for every kind of sound
Ve sen her türlü ses için bir delisin
A chronic vinyl player
Kronik bir vinil oynatıcı
Who can't stop spinning 'round
Kim dönmeyi bırakamaz
(CHORUS)
(KORO)
Just like the meat you eat, the booze you choose
Tıpkı yediğiniz et, seçtiğiniz içki gibi
The nicotine, the coffee, and the sugars that you need
İhtiyacınız olan nikotin, kahve ve şekerler
So you're not ready for detox
Yani detoks için hazır değilsin
Turn on the radio,
Radyoyu aç,
turn on the radio,
radyoyu aç,
turn on the radio
radyoyu aç
(INTERLUDE)
(ARALIK)
(BUILD-UP)
(OLUŞTURMA)
Just like the meat you eat, the booze you choose
Tıpkı yediğiniz et, seçtiğiniz içki gibi
The nicotine, the coffee, and the sugars that you need
İhtiyacınız olan nikotin, kahve ve şekerler
So you're not ready for detox
Yani detoks için hazır değilsin
Turn on the radio,
Radyoyu aç,
Just like the meat you eat, the booze you choose
Tıpkı yediğiniz et, seçtiğiniz içki gibi
The nicotine, the coffee, and the sugars that you need
İhtiyacınız olan nikotin, kahve ve şekerler
So you're not ready for detox
Yani detoks için hazır değilsin
Turn on the radio,
Radyoyu aç,
turn on the radio
radyoyu aç
Turn on the radio,
Radyoyu aç,
turn on the radio,
radyoyu aç,
turn on the radio
radyoyu aç
Turn on the radio,
Radyoyu aç,
turn on the radio
radyoyu aç
Turn on the radio,
Radyoyu aç,
turn on the radio
radyoyu aç
(CHORUS)
(KORO)
Just like the meat you eat, the booze you choose
Tıpkı yediğiniz et, seçtiğiniz içki gibi
(Turn on the radio)
(Radyoyu aç)
The nicotine, the coffee, and the sugars that you need
İhtiyacınız olan nikotin, kahve ve şekerler
(Turn on the radio)
(Radyoyu aç)
So you're not ready for detox
Yani detoks için hazır değilsin
(Turn on the radio)
(Radyoyu aç)
Turn on the radio
Radyoyu aç
(OUTRO)
(OUTRO)
Just like the meat you eat, the booze you choose
Tıpkı yediğiniz et, seçtiğiniz içki gibi
(Turn on the radio)
(Radyoyu aç)
The nicotine, the coffee, and the sugars that you need
İhtiyacınız olan nikotin, kahve ve şekerler
(Turn on the radio)
(Radyoyu aç)
So you're not ready for detox
Yani detoks için hazır değilsin
(Turn on the radio)
(Radyoyu aç)
Turn on the radio
Radyoyu aç
G D (End on D)
G D (D'de biter)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.