Fingers Crossed Paroles Traduction Française
Millencolin - Croisons les doigts
by Millencolin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D--A--Bm--G-A- x2 D--A
Intro : D--A--Bm--G-A- x2 D--A
Verse 1:
Verset 1 :
I alway knew you
Je t'ai toujours connu
were a keeper
étaient un gardien
Maybe not exactly
Peut-être pas exactement
from day one
dès le premier jour
Guess I never
Je suppose que je n'ai jamais
wanted it to be
je voulais que ce soit
overdone And even
exagéré et même
though you are a
même si tu es un
sleeper Well to me
dormeur Eh bien pour moi
that's never been
ça n'a jamais été le cas
a crime And after
un crime et après
all you yeah you
tout toi ouais toi
woke up in time
je me suis réveillé à temps
Chorus 1:
Chœur 1 :
So now you're back
Alors maintenant tu es de retour
on your feet again
à nouveau sur tes pieds
Now you're back to
Maintenant tu es de retour à
compete with men
rivaliser avec les hommes
Now you're back and
Maintenant tu es de retour et
it took some time
ça a pris du temps
To get from misery
Pour sortir de la misère
to prime Now you're
pour amorcer Maintenant tu es
back onto change
retour au changement
the world Now you're
le monde Maintenant tu es
back and I say Go
je reviens et je dis Vas-y
Girl Now you're back
Fille, maintenant tu es de retour
and you do just fine
et tu t'en sors très bien
Coz after rainy
Parce qu'après la pluie
days the sun will shine
les jours où le soleil brillera
Verse 2:
Verset 2 :
I know I've been
Je sais que j'ai été
part of reasons
une partie des raisons
Why you sometimes
Pourquoi tu parfois
felt so sore And
je me sentais si mal et
I'm sorry I didn't
Je suis désolé de ne pas l'avoir fait
give you more But
je te donne plus mais
now you're heading
maintenant tu pars
better seasons And
de meilleures saisons et
your mom she's
ta mère, elle est
watching you From
je te regarde depuis
above with fingers
dessus avec les doigts
crossed for
croisé pour
everything you do
tout ce que tu fais
Chorus 2:
Chœur 2 :
So now you're back
Alors maintenant tu es de retour
on your feet again
à nouveau sur tes pieds
Now you're back to
Maintenant tu es de retour à
compete with men
rivaliser avec les hommes
Now you're back and
Maintenant tu es de retour et
it took some time
ça a pris du temps
To get from misery
Pour sortir de la misère
to prime Now you're
pour amorcer Maintenant tu es
back onto change
retour au changement
the world Now you're
le monde Maintenant tu es
back and I say Go
je reviens et je dis Vas-y
Girl Now you're back
Fille, maintenant tu es de retour
and you do just fine
et tu t'en sors très bien
so don't resign
alors ne démissionne pas
Coz after rainy
Parce qu'après la pluie
days the sun will shine
les jours où le soleil brillera
Bridge:
Pont :
It doesn't matter
Ce n'est pas grave
what others say
ce que disent les autres
Even those you
Même ceux que tu
call friends
appeler des amis
Don't leave it
Ne le laisse pas
out for another
dehors pour un autre
day This might
jour Cela pourrait
be your big chance
sois ta grande chance
Verse 3:
Verset 3 :
And you're the one
Et tu es le seul
always beside me
toujours à côté de moi
and When I'm lost
et quand je suis perdu
you're always to
tu es toujours à
guide me It's about
guide-moi, il s'agit de
time I give you
le temps que je te donne
something back
quelque chose en retour
something back
quelque chose en retour
And I'm the one
Et je suis celui
selfish and greedy
égoïste et gourmand
Never care enough
Je ne m'en soucie jamais assez
what you needed
ce dont tu avais besoin
But even still you
Mais même toi
had the strength to
avait la force de
a(hold)
un(tenir)
get back in the end
reviens à la fin
Chorus 3:
Chœur 3 :
So now you're back
Alors maintenant tu es de retour
on your feet again
à nouveau sur tes pieds
Now you're back to
Maintenant tu es de retour à
compete with men
rivaliser avec les hommes
Now you're back and
Maintenant tu es de retour et
it took some time
ça a pris du temps
To get from misery
Pour sortir de la misère
to prime Now you're
pour amorcer Maintenant tu es
back onto change
retour au changement
the world Now you're
le monde Maintenant tu es
back and I say Go
je reviens et je dis Vas-y
Girl Now you're back
Fille, maintenant tu es de retour
and you do just fine
et tu t'en sors très bien
so don't resign
alors ne démissionne pas
Coz after rainy
Parce qu'après la pluie
days the sun will shine
les jours où le soleil brillera
on you I know the sun
sur toi je connais le soleil
will shine for you and
brillera pour toi et
I know you do just fine
Je sais que tu vas très bien
yeah you I know the
ouais toi, je connais le
Bm A G A D(hold)
Bm A G A D (maintenir)
sun will shine on you yeah
le soleil brillera sur toi ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
