Hard Times Versuri Traducere în Română

Millencolin - Vremuri grele

by Millencolin

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Hard Times

*No Capo*
*Fără capo*
(VERSE)
(VERSE)
When you are winning
Când câștigi
When you are winning, I'm with you
Când câștigi, eu sunt cu tine
I'm sun and springing
Sunt soare și primăvară
Yeah, sun and springing's what I do
Da, soarele și primăvara sunt ceea ce fac
And I'm your best friend
Și eu sunt cel mai bun prieten al tău
Yeah, I'm your best friend, I pretend
Da, sunt cel mai bun prieten al tău, mă prefac
Just like a new trend
La fel ca un nou trend
You know this friendship will soon end
Știi că această prietenie se va sfârși curând
(CHORUS)
(FREN)
'Cause when the hard times are coming
Pentru că atunci când vin vremurile grele
My true colors show
Adevăratele mele culori arată
And what I give you is nothing
Și ceea ce îți dau nu este nimic
I say, you're on your own
Eu zic, ești pe cont propriu
'Cause when the hard times are coming
Pentru că atunci când vin vremurile grele
I'm the first to run
Sunt primul care alerg
So for the hard times
Deci pentru vremurile grele
You know you're on your own
Știi că ești pe cont propriu
(INTERLUDE)
(INTERLUDIUL)
(VERSE)
(VERSE)
You made a bad stroke
Ai făcut o lovitură urâtă
You made a bad stroke, you should have known
Ai făcut un accident vascular cerebral rău, ar fi trebuit să știi
'Cause I'm all for smalltalk
Pentru că sunt cu totul pentru vorbe mici
If you want smalltalk then pick up the phone
Dacă vrei să vorbești, ridică telefonul
And I'll be your best friend
Și voi fi cel mai bun prieten al tău
Well, at least now for a little while
Ei bine, cel puțin acum pentru puțin timp
But don't go around the bend
Dar nu ocoli curba
'Cause I can only stand you when you smile
Pentru că te suport doar când zâmbești
(CHORUS)
(FREN)
'Cause when the hard times are coming
Pentru că atunci când vin vremurile grele
My true colors show
Adevăratele mele culori arată
And what I give you is nothing
Și ceea ce îți dau nu este nimic
I say, you're on your own
Eu zic, ești pe cont propriu
'Cause when the hard times are coming
Pentru că atunci când vin vremurile grele
I'm the first to run
Sunt primul care alerg
So for the hard times
Deci pentru vremurile grele
You know you're on your own
Știi că ești pe cont propriu
(POST-CHORUS)
(POST-FREN)
Just like a sinking stone
Exact ca o piatră care se scufundă
A friend in need is
Un prieten la nevoie este
a friend indeed
un prieten într-adevăr
That's what I've been told
Asta mi s-a spus
But a friend like me
Dar un prieten ca mine
lacks that heart of gold
ii lipseste acea inima de aur
(BUILD-UP)
(CONSTRUIRE)
'Cause when the hard times are coming
Pentru că atunci când vin vremurile grele
And what I give you is nothing
Și ceea ce îți dau nu este nimic
Yeah, when the hard times are coming
Da, când vin vremurile grele
You know you're on your own
Știi că ești pe cont propriu
(CHORUS)
(FREN)
'Cause when the hard times are coming
Pentru că atunci când vin vremurile grele
My true colors show
Adevăratele mele culori arată
And what I give you is nothing
Și ceea ce îți dau nu este nimic
I say, you're on your own
Eu zic, ești pe cont propriu
'Cause when the hard times are coming
Pentru că atunci când vin vremurile grele
I'm the first to run
Sunt primul care alerg
So for the hard times
Deci pentru vremurile grele
You know you're on your own
Știi că ești pe cont propriu
Just like a sinking stone
Exact ca o piatră care se scufundă
I say, you're on your own
Eu zic, ești pe cont propriu
Just like a sinking stone,
Exact ca o piatră care se scufundă,
yeah
da
(OUTRO)
(OUTRO)
when the hard times are coming
când vin vremurile grele
what I give you is nothing
ceea ce iti dau nu este nimic

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.