Home From Home Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Millencolin - Evden Eve

by Millencolin

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Home From Home

HOME FROM HOME - Millencolin
EVDEN EV - Millencolin
Intro: E A x6
Giriş: E A x6
For six weeks I had this job
Altı hafta boyunca bu işi yaptım
Cleaning the local hospital
Yerel hastanenin temizlenmesi
The pay was o.k. but I didn't like to swab
Maaş iyiydi. ama sürünmeyi sevmedim
So I changed it for a bass guitar
Bu yüzden onu bas gitarla değiştirdim
Bordedom was my companion
Bordedom benim yoldaşımdı
Stuck to me like glue
Tutkal gibi yapıştı bana
But I broke the bond
Ama bağı kırdım
To make some dreams come true
Bazı hayalleri gerçekleştirmek için
Like a street to a hustler, a face to the soul
Bir dolandırıcıya sokak, ruha bir yüz gibi
It's the one and the only place we control
Kontrol ettiğimiz tek yer orası
It's our reality, not just a poem
Bu bizim gerçekliğimiz, sadece bir şiir değil
It's a place that we call home
Burası ev dediğimiz yer
For some time I went to school
Bir süre okula gittim
Tried to learn what's right and wrong
Neyin doğru neyin yanlış olduğunu öğrenmeye çalıştım
I didn't like their schemes
Planlarını beğenmedim
I couldn't buy their rules
Onların kurallarını satın alamadım
So I went back to where I belong
Bu yüzden ait olduğum yere geri döndüm
You gotta love the sound
Sesi sevmelisin
Of that guitar and the bass
O gitar ve bastan
The snare it sounds like a gunfire
Tuzak silah sesi gibi geliyor
It's like a thousand decibel punch in the face
Yüzüme bin desibellik bir yumruk gibi
Like a street to a hustler, a face to the soul
Bir dolandırıcıya sokak, ruha bir yüz gibi
It's the one and the only place we control
Kontrol ettiğimiz tek yer orası
It's our reality, not just a poem
Bu bizim gerçekliğimiz, sadece bir şiir değil
It's a place that we call home
Burası ev dediğimiz yer
Like a street to a hustler, a face to the soul
Bir dolandırıcıya sokak, ruha bir yüz gibi
It's the one and the only place we control
Kontrol ettiğimiz tek yer orası
It's our reality, not just a poem
Bu bizim gerçekliğimiz, sadece bir şiir değil
It's a place that we call home
Burası ev dediğimiz yer
East or West ? well home is the best!
Doğu mu Batı mı? peki ev en iyisi!
Though I sometimes feel like a clown
Gerçi bazen kendimi palyaço gibi hissediyorum
But I've also had the feeling. Yes!
Ama aynı zamanda bu duyguyu da yaşadım. Evet!
That I'm unstoppable
Durdurulamaz olduğumu
And that no one can bring me down
Ve kimsenin beni yıkamayacağını
Like a street to a hustler, a face to the soul
Bir dolandırıcıya sokak, ruha bir yüz gibi
It's the one and the only place we control
Kontrol ettiğimiz tek yer orası
It's our reality, not just a poem
Bu bizim gerçekliğimiz, sadece bir şiir değil
It's a place that we call home
Burası ev dediğimiz yer
Like a street to a hustler, a face to the soul
Bir dolandırıcıya sokak, ruha bir yüz gibi
It's the one and the only place we control
Kontrol ettiğimiz tek yer orası
It's our reality, not just a poem
Bu bizim gerçekliğimiz, sadece bir şiir değil
It's a place that we call home
Burası ev dediğimiz yer
Step right in
Hemen içeri girin
Erase what's on your mind
Aklından geçenleri sil
Step right in
Hemen içeri girin
Leave everything behind
Her şeyi geride bırak
Leave it behind
Onu geride bırak
Leave it behind
Onu geride bırak
Leave it behind
Onu geride bırak

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.