No Cigar Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Millencolin - Puro Yok
by Millencolin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Millencolin - No cigar
Millencolin - Puro yok
great song by a great band.
harika bir grubun harika şarkısı.
made by: Shahar B
Hazırlayan: Shahar B
email: sbensh21@gmail.com
e-posta: sbensh21@gmail.com
Tell us where you're from,
Bize nereli olduğunu söyle
what you want to become.
ne olmak istiyorsun?
And we'll say if you're OK.
Ve iyi olup olmadığını söyleyeceğiz.
Where did you go to school?
Okula nereye gittin?
Right answer and you're cool.
Doğru cevap ve harikasın.
Yeah, you're the kid the whole day.
Evet, bütün gün çocuk sensin.
You get a sticker in your face.
Yüzüne bir çıkartma yapıştırılıyor.
Information about the case,
Davaya ilişkin bilgiler,
so you know your potential.
yani potansiyelinizi biliyorsunuz.
Don't you think you can extend.
Uzatabileceğini düşünmüyor musun?
Don't you think you can extend, just comprehend.
Uzatabileceğinizi düşünmüyor musunuz, sadece kavrayın.
But I don't wanna hear it,
Ama bunu duymak istemiyorum.
no, it's more than I accept.
hayır, kabul ettiğimden daha fazlası.
I don't care where I belong no more.
Artık nereye ait olduğum umurumda değil.
What we share or not I will ignore, I will ignore.
Paylaştığımızı ya da paylaşmadığımızı görmezden geleceğim, görmezden geleceğim.
We will shut you out.
Seni devre dışı bırakacağız.
We'll put you in doubt.
Seni şüpheye düşüreceğiz.
If you think that you're special.
Eğer özel olduğunu düşünüyorsan.
We'll tell you who you are.
Sana kim olduğunu söyleyeceğiz.
Tell you that you're close but no cigar.
Yakın olduğunu ama puro olmadığını söyle.
But I don't wanna hear it,
Ama bunu duymak istemiyorum.
no, it's more than I accept.
hayır, kabul ettiğimden daha fazlası.
'Cause I don't care where I belong no more.
Çünkü artık nereye ait olduğum umurumda değil.
What we share or not I will ignore.
Neyi paylaşıp paylaşmadığımızı görmezden geleceğim.
And I won't waste my time fitting in.
Ve uyum sağlamak için zamanımı harcamayacağım.
'Cause I don't think contrast is a sin.
Çünkü zıtlığın günah olduğunu düşünmüyorum.
What they say is...
Söyledikleri şu...
Go back, where you came from.
Geldiğiniz yere geri dönün.
They'll tell you that, but I don't wanna hear.
Bunu sana söyleyecekler ama ben duymak istemiyorum.
No I don't wanna hear. No I don't wanna hear it.
Hayır duymak istemiyorum. Hayır duymak istemiyorum.
No, it's more than I accept.
Hayır, kabul ettiğimden daha fazlası.
'Cause I don't care where I belong no more.
Çünkü artık nereye ait olduğum umurumda değil.
What we share or not I will ignore.
Neyi paylaşıp paylaşmadığımızı görmezden geleceğim.
And I won't waste my time fitting in.
Ve uyum sağlamak için zamanımı harcamayacağım.
'Cause I don't think contrast is a sin.
Çünkü zıtlığın günah olduğunu düşünmüyorum.
No, it's not a sin.
Hayır, bu bir günah değil.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.