Ray Letra Traducción al Español

Millencolin - Rayo

by Millencolin

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Ray

Hey, what the hell do you want me to do?
Oye, ¿qué diablos quieres que haga?
Hey, does it look like steady to you?
Oye, ¿te parece estable?
You might look twice, 'cause I'm moving
Podrías mirar dos veces, porque me estoy mudando
Okay, you see that i can walk where you stood
Está bien, ves que puedo caminar donde tú estabas
But still your trying to make me talk like you would
Pero aún intentas hacerme hablar como lo harías
Your attention's nice, your improving
Tu atención es agradable, estás mejorando.
For all you know your doing fine
Por lo que sabes, lo estás haciendo bien
But i guess it shows
Pero supongo que se nota
That even you'll lead our rays to shine
Que incluso tú harás brillar nuestros rayos
So shut your mouth now, big boy
Así que cierra la boca ahora, grandullón.
I'm just myself not your toy
Sólo soy yo mismo, no tu juguete
Its in my nature to be changing
Está en mi naturaleza estar cambiando
Now listen, so hard to say
Ahora escucha, es muy difícil de decir.
You can not make me to be
No puedes hacerme ser
Someone who never will be changing
Alguien que nunca cambiará
So what the hell do you want me to say?
Entonces, ¿qué diablos quieres que diga?
Another half ass rhyme, another cliche?
¿Otra rima a medias, otro cliché?
You might be right for this one time
Quizás tengas razón por esta vez
You take for granted "..........?"
¿Das por sentado ".........?"
It doesn't make sense to leave after you
No tiene sentido irme detrás de ti.
So this one last line makes it rhyme
Entonces esta última línea hace que rime
So how would you know?
Entonces, ¿cómo lo sabrías?
I'm just a fool
solo soy un tonto
But I guess that shows
Pero supongo que eso demuestra
You can't judge a dog just by it's drool
No se puede juzgar a un perro sólo por su baba
So shut your mouth now, big boy
Así que cierra la boca ahora, grandullón.
I'm just myself not your toy
Sólo soy yo mismo, no tu juguete
Its in my nature to be changing
Está en mi naturaleza estar cambiando
Now listen, so hard to say
Ahora escucha, es muy difícil de decir.
You can not make me to be
No puedes hacerme ser
Someone who never will be changing
Alguien que nunca cambiará
And I'm loosing you, makes a smile on my face
Y te estoy perdiendo, hace una sonrisa en mi cara
Nothing new, not hard to replace
Nada nuevo, no es difícil de reemplazar.
I'm loosing you, but I'm not loosing ground
Te estoy perdiendo, pero no estoy perdiendo terreno
So pik-a-booh, you won't be around
Así que pik-a-booh, no estarás cerca
You wont be around
no estarás cerca
No, you wont be around
No, no estarás cerca
So shut your mouth now, big boy
Así que cierra la boca ahora, grandullón.
I'm just myself not your toy
Sólo soy yo mismo, no tu juguete
Its in my nature to be changing
Está en mi naturaleza estar cambiando
Now listen, so hard to say
Ahora escucha, es muy difícil de decir.
You can not make me to be
No puedes hacerme ser
Someone who never will be changing
Alguien que nunca cambiará
'Cause I'm changing with time
Porque estoy cambiando con el tiempo
That's not a crime
eso no es un crimen
Someone like you can not be changing me
Alguien como tu no puede estar cambiandome
I change with time
cambio con el tiempo
That's not a crime
eso no es un crimen
It's in my nature to be changing
Está en mi naturaleza estar cambiando

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.