Ray Testo Traduzione Italiana

Millencolin – Ray

by Millencolin

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Ray

Hey, what the hell do you want me to do?
Ehi, cosa diavolo vuoi che faccia?
Hey, does it look like steady to you?
Ehi, ti sembra stabile?
You might look twice, 'cause I'm moving
Potresti guardarlo due volte, perché mi sto muovendo
Okay, you see that i can walk where you stood
Ok, vedi che posso camminare dove stavi tu
But still your trying to make me talk like you would
Ma stai ancora cercando di farmi parlare come faresti
Your attention's nice, your improving
La tua attenzione è piacevole, stai migliorando
For all you know your doing fine
Per quanto ne sai, stai bene
But i guess it shows
Ma immagino che si veda
That even you'll lead our rays to shine
Che anche tu farai risplendere i nostri raggi
So shut your mouth now, big boy
Quindi chiudi la bocca adesso, ragazzone
I'm just myself not your toy
Sono solo me stesso, non il tuo giocattolo
Its in my nature to be changing
È nella mia natura cambiare
Now listen, so hard to say
Ora ascolta, è così difficile dirlo
You can not make me to be
Non puoi costringermi a esserlo
Someone who never will be changing
Qualcuno che non cambierà mai
So what the hell do you want me to say?
Allora cosa diavolo vuoi che dica?
Another half ass rhyme, another cliche?
Un'altra mezza rima, un altro cliché?
You might be right for this one time
Potresti avere ragione per questa volta
You take for granted "..........?"
Dai per scontato "................?"
It doesn't make sense to leave after you
Non ha senso andarsene dopo di te
So this one last line makes it rhyme
Quindi quest'ultima riga fa rima
So how would you know?
Allora come fai a saperlo?
I'm just a fool
Sono solo uno stupido
But I guess that shows
Ma immagino che questo si veda
You can't judge a dog just by it's drool
Non puoi giudicare un cane solo dalla sua bava
So shut your mouth now, big boy
Quindi chiudi la bocca adesso, ragazzone
I'm just myself not your toy
Sono solo me stesso, non il tuo giocattolo
Its in my nature to be changing
È nella mia natura cambiare
Now listen, so hard to say
Ora ascolta, è così difficile dirlo
You can not make me to be
Non puoi costringermi a esserlo
Someone who never will be changing
Qualcuno che non cambierà mai
And I'm loosing you, makes a smile on my face
E ti sto perdendo, mi fa sorridere
Nothing new, not hard to replace
Niente di nuovo, non difficile da sostituire
I'm loosing you, but I'm not loosing ground
Ti sto perdendo, ma non sto perdendo terreno
So pik-a-booh, you won't be around
Quindi pik-a-booh, non ci sarai
You wont be around
Non sarai in giro
No, you wont be around
No, non sarai in giro
So shut your mouth now, big boy
Quindi chiudi la bocca adesso, ragazzone
I'm just myself not your toy
Sono solo me stesso, non il tuo giocattolo
Its in my nature to be changing
È nella mia natura cambiare
Now listen, so hard to say
Ora ascolta, è così difficile dirlo
You can not make me to be
Non puoi costringermi a esserlo
Someone who never will be changing
Qualcuno che non cambierà mai
'Cause I'm changing with time
Perché sto cambiando con il tempo
That's not a crime
Non è un crimine
Someone like you can not be changing me
Qualcuno come te non può cambiarmi
I change with time
Cambio con il tempo
That's not a crime
Non è un crimine
It's in my nature to be changing
È nella mia natura cambiare

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.