Ray Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Millencolin – Ray
by Millencolin
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey, what the hell do you want me to do?
Hej, co do cholery chcesz, żebym zrobił?
Hey, does it look like steady to you?
Hej, czy wygląda na stałe?
You might look twice, 'cause I'm moving
Mógłbyś spojrzeć dwa razy, bo się przeprowadzam
Okay, you see that i can walk where you stood
OK, widzisz, że mogę iść tam, gdzie stałeś
But still your trying to make me talk like you would
Ale nadal próbujesz zmusić mnie do mówienia tak, jakbyś to zrobił
Your attention's nice, your improving
Twoja uwaga jest miła, twój postęp
For all you know your doing fine
Z tego co wiesz, radzisz sobie świetnie
But i guess it shows
Ale chyba to widać
That even you'll lead our rays to shine
Że nawet ty poprowadzisz nasze promienie, aby świeciły
So shut your mouth now, big boy
Więc zamknij już gębę, duży chłopcze
I'm just myself not your toy
Jestem po prostu sobą, nie twoją zabawką
Its in my nature to be changing
Zmienianie się leży w mojej naturze
Now listen, so hard to say
A teraz posłuchaj, tak trudno powiedzieć
You can not make me to be
Nie możesz sprawić, żebym taki był
Someone who never will be changing
Kogoś, kto nigdy się nie zmieni
So what the hell do you want me to say?
Więc co, do cholery, chcesz, żebym powiedział?
Another half ass rhyme, another cliche?
Kolejny półdupły rym, kolejny frazes?
You might be right for this one time
Być może ten jeden raz będziesz mieć rację
You take for granted "..........?"
Przyjmujesz za oczywistość „.......?”
It doesn't make sense to leave after you
Nie ma sensu wyjeżdżać za tobą
So this one last line makes it rhyme
Więc ta ostatnia linijka sprawia, że się rymuje
So how would you know?
Skąd więc możesz wiedzieć?
I'm just a fool
Jestem po prostu głupcem
But I guess that shows
Ale to chyba widać
You can't judge a dog just by it's drool
Nie można oceniać psa tylko po jego ślinie
So shut your mouth now, big boy
Więc zamknij już gębę, duży chłopcze
I'm just myself not your toy
Jestem po prostu sobą, nie twoją zabawką
Its in my nature to be changing
Zmienianie się leży w mojej naturze
Now listen, so hard to say
A teraz posłuchaj, tak trudno powiedzieć
You can not make me to be
Nie możesz sprawić, żebym taki był
Someone who never will be changing
Kogoś, kto nigdy się nie zmieni
And I'm loosing you, makes a smile on my face
I tracę cię, wywołuje uśmiech na mojej twarzy
Nothing new, not hard to replace
Nic nowego, nie trudno go zastąpić
I'm loosing you, but I'm not loosing ground
Tracę cię, ale nie tracę gruntu
So pik-a-booh, you won't be around
Więc pik-a-booh, nie będzie cię w pobliżu
You wont be around
Nie będzie cię w pobliżu
No, you wont be around
Nie, nie będzie cię w pobliżu
So shut your mouth now, big boy
Więc zamknij już gębę, duży chłopcze
I'm just myself not your toy
Jestem po prostu sobą, nie twoją zabawką
Its in my nature to be changing
Zmienianie się leży w mojej naturze
Now listen, so hard to say
A teraz posłuchaj, tak trudno powiedzieć
You can not make me to be
Nie możesz sprawić, żebym taki był
Someone who never will be changing
Kogoś, kto nigdy się nie zmieni
'Cause I'm changing with time
Bo zmieniam się z czasem
That's not a crime
To nie jest przestępstwo
Someone like you can not be changing me
Ktoś taki jak ty nie może mnie zmienić
I change with time
Zmieniam się z czasem
That's not a crime
To nie jest przestępstwo
It's in my nature to be changing
Zmienianie się leży w mojej naturze
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
