Ray Letras Tradução em Português

Millencolin-Ray

by Millencolin

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Ray

Hey, what the hell do you want me to do?
Ei, o que diabos você quer que eu faça?
Hey, does it look like steady to you?
Ei, parece estável para você?
You might look twice, 'cause I'm moving
Você pode olhar duas vezes, porque estou me mudando
Okay, you see that i can walk where you stood
Ok, você vê que eu posso andar onde você estava
But still your trying to make me talk like you would
Mas você ainda está tentando me fazer falar como faria
Your attention's nice, your improving
Sua atenção é boa, você está melhorando
For all you know your doing fine
Pelo que você sabe, você está indo bem
But i guess it shows
Mas eu acho que isso mostra
That even you'll lead our rays to shine
Que até você levará nossos raios a brilhar
So shut your mouth now, big boy
Então cale a boca agora, garotão
I'm just myself not your toy
Eu sou apenas eu mesmo, não seu brinquedo
Its in my nature to be changing
É da minha natureza estar mudando
Now listen, so hard to say
Agora ouça, é tão difícil dizer
You can not make me to be
Você não pode me fazer ser
Someone who never will be changing
Alguém que nunca estará mudando
So what the hell do you want me to say?
Então, o que diabos você quer que eu diga?
Another half ass rhyme, another cliche?
Outra rima meio idiota, outro clichê?
You might be right for this one time
Você pode estar certo desta vez
You take for granted "..........?"
Você considera "..........?"
It doesn't make sense to leave after you
Não faz sentido sair depois de você
So this one last line makes it rhyme
Então esta última linha faz rimar
So how would you know?
Então, como você saberia?
I'm just a fool
Eu sou apenas um tolo
But I guess that shows
Mas acho que isso mostra
You can't judge a dog just by it's drool
Você não pode julgar um cachorro apenas pela baba
So shut your mouth now, big boy
Então cale a boca agora, garotão
I'm just myself not your toy
Eu sou apenas eu mesmo, não seu brinquedo
Its in my nature to be changing
É da minha natureza estar mudando
Now listen, so hard to say
Agora ouça, é tão difícil dizer
You can not make me to be
Você não pode me fazer ser
Someone who never will be changing
Alguém que nunca estará mudando
And I'm loosing you, makes a smile on my face
E eu estou perdendo você, faz um sorriso no meu rosto
Nothing new, not hard to replace
Nada de novo, não é difícil de substituir
I'm loosing you, but I'm not loosing ground
Estou perdendo você, mas não estou perdendo terreno
So pik-a-booh, you won't be around
Então pik-a-booh, você não estará por perto
You wont be around
Você não estará por perto
No, you wont be around
Não, você não estará por perto
So shut your mouth now, big boy
Então cale a boca agora, garotão
I'm just myself not your toy
Eu sou apenas eu mesmo, não seu brinquedo
Its in my nature to be changing
É da minha natureza estar mudando
Now listen, so hard to say
Agora ouça, é tão difícil dizer
You can not make me to be
Você não pode me fazer ser
Someone who never will be changing
Alguém que nunca estará mudando
'Cause I'm changing with time
Porque estou mudando com o tempo
That's not a crime
Isso não é um crime
Someone like you can not be changing me
Alguém como você não pode estar me mudando
I change with time
Eu mudo com o tempo
That's not a crime
Isso não é um crime
It's in my nature to be changing
É da minha natureza mudar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.