Ray Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Millencolin - Ray

by Millencolin

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Ray

Hey, what the hell do you want me to do?
Hey, ne yapmamı istiyorsun?
Hey, does it look like steady to you?
Hey, sana sabit gibi mi görünüyor?
You might look twice, 'cause I'm moving
İki kere bakabilirsin çünkü taşınıyorum
Okay, you see that i can walk where you stood
Tamam, görüyorsun, senin durduğun yerden yürüyebiliyorum
But still your trying to make me talk like you would
Ama yine de beni konuşturmaya çalışıyorsun
Your attention's nice, your improving
Dikkatin güzel, gelişiyorsun
For all you know your doing fine
Bildiğin kadarıyla iyi gidiyorsun
But i guess it shows
Ama sanırım gösteriyor
That even you'll lead our rays to shine
Sen bile ışınlarımızın parlamasına öncülük edeceksin
So shut your mouth now, big boy
O yüzden şimdi çeneni kapat koca oğlan
I'm just myself not your toy
Ben sadece kendimim, senin oyuncağın değilim
Its in my nature to be changing
Değişmek doğamda var
Now listen, so hard to say
Şimdi dinle, söylemek çok zor
You can not make me to be
Beni olmamı sağlayamazsın
Someone who never will be changing
Asla değişmeyecek biri
So what the hell do you want me to say?
Peki ne söylememi istiyorsun?
Another half ass rhyme, another cliche?
Başka bir yarım yamalak kafiye, başka bir klişe mi?
You might be right for this one time
Bu seferlik haklı olabilirsin
You take for granted "..........?"
"..........?" diye kabul ediyorsunuz.
It doesn't make sense to leave after you
Senden sonra ayrılmanın anlamı yok
So this one last line makes it rhyme
Yani bu son satır onu kafiyeli kılıyor
So how would you know?
Peki nasıl bileceksin?
I'm just a fool
Ben sadece bir aptalım
But I guess that shows
Ama sanırım bu gösteriyor
You can't judge a dog just by it's drool
Bir köpeği sadece salyalarına göre yargılayamazsın
So shut your mouth now, big boy
O yüzden şimdi çeneni kapat koca oğlan
I'm just myself not your toy
Ben sadece kendimim, senin oyuncağın değilim
Its in my nature to be changing
Değişmek doğamda var
Now listen, so hard to say
Şimdi dinle, söylemek çok zor
You can not make me to be
Beni olmamı sağlayamazsın
Someone who never will be changing
Asla değişmeyecek biri
And I'm loosing you, makes a smile on my face
Ve seni kaybediyorum, yüzümde bir gülümseme yaratıyor
Nothing new, not hard to replace
Yeni bir şey yok, değiştirilmesi zor değil
I'm loosing you, but I'm not loosing ground
Seni kaybediyorum ama zemini kaybetmiyorum
So pik-a-booh, you won't be around
Yani pik-a-booh, etrafta olmayacaksın
You wont be around
etrafta olmayacaksın
No, you wont be around
Hayır, etrafta olmayacaksın
So shut your mouth now, big boy
O yüzden şimdi çeneni kapat koca oğlan
I'm just myself not your toy
Ben sadece kendimim, senin oyuncağın değilim
Its in my nature to be changing
Değişmek doğamda var
Now listen, so hard to say
Şimdi dinle, söylemek çok zor
You can not make me to be
Beni olmamı sağlayamazsın
Someone who never will be changing
Asla değişmeyecek biri
'Cause I'm changing with time
Çünkü zamanla değişiyorum
That's not a crime
Bu bir suç değil
Someone like you can not be changing me
Senin gibi biri beni değiştiremez
I change with time
Zamanla değişiyorum
That's not a crime
Bu bir suç değil
It's in my nature to be changing
Değişmek benim doğamda var

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.