Route One Letras Tradução em Português

Millencolin - Rota Um

by Millencolin

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin Route One

ROUTE ONE - Millencolin
ROTA UM - Millencolin
I'm not sure if it's 100% correct, but it sounds pretty ok to me!
Não tenho certeza se está 100% correto, mas parece muito bom para mim!
I've seen it all before
Eu já vi tudo isso antes
The people and the bars there in
As pessoas e os bares de lá
doesn't turn me on no more
não me excita mais
It's a place already done and been
É um lugar já feito e sido
Sometimes I gotta take a stand
Às vezes eu tenho que tomar uma posição
gotta act or I won't proceed
tenho que agir ou não vou prosseguir
Which part of this don't you understand
Qual parte disso você não entende
Which part of me is hard to read
Qual parte de mim é difícil de ler
It would kill me If I stay here
Isso me mataria se eu ficasse aqui
Maybe kill me If I go
Talvez me mate se eu for
I rather take the road less traveled
Prefiro pegar a estrada menos percorrida
Than face shit I already know.
Do que enfrentar merdas que eu já conheço.
I had my share of good and bad years
Eu tive minha cota de anos bons e ruins
But I just can't stick around
Mas eu simplesmente não posso ficar por aqui
It would kill me if I stay
Isso me mataria se eu ficasse
I hope you understand me...
Espero que você me entenda...
why I'm leaving town
por que estou saindo da cidade
no motivation here
nenhuma motivação aqui
When everybody is all the same
Quando todos são todos iguais
Too much boredom Too much fear
Muito tédio, muito medo
And I'm sick off all this name and shame
E estou farto de todo esse nome e vergonha
I can't take it anymore
Eu não aguento mais
Don't like the person I've become
Não gosto da pessoa que me tornei
need a new place to explore
preciso de um novo lugar para explorar
Something different than where I'm from
Algo diferente de onde eu venho
It would kill me If I stay here
Isso me mataria se eu ficasse aqui
Maybe kill me If I go
Talvez me mate se eu for
I rather take the road less traveled
Prefiro pegar a estrada menos percorrida
Than face shit I already know.
Do que enfrentar merdas que eu já conheço.
I had my share of good and bad years
Eu tive minha cota de anos bons e ruins
But I just can't stick around
Mas eu simplesmente não posso ficar por aqui
It would kill me if I stay
Isso me mataria se eu ficasse
I hope you understand me...
Espero que você me entenda...
But everyone's afraid of going backwards to degrade
Mas todo mundo tem medo de retroceder e degradar
Everyone's afraid of the strange
Todo mundo tem medo do estranho
But if we only live life once
Mas se vivermos a vida apenas uma vez
Then I've just got to live mine now
Então eu só tenho que viver o meu agora
And it's gotta be a life in change...
E tem que ser uma vida em mudança...
in change
em mudança
That's why I'm leaving town
É por isso que estou saindo da cidade
It would kill me If I stay here
Isso me mataria se eu ficasse aqui
Maybe kill me If I go
Talvez me mate se eu for
I rather take the road less traveled
Prefiro pegar a estrada menos percorrida
Than face shit I already know.
Do que enfrentar merdas que eu já conheço.
I had my share of good and bad years
Eu tive minha cota de anos bons e ruins
But I just can't stick around
Mas eu simplesmente não posso ficar por aqui
It would kill me if I stay
Isso me mataria se eu ficasse
I hope you understand me...
Espero que você me entenda...
why I'm leaving town
por que estou saindo da cidade

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.