Blindfold Testo Traduzione Italiana

Milionario - Benda

by Millionaire

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millionaire Blindfold

Worked this out this evening so thought I would share! I'm sorry though; I don't
Ho risolto il problema stasera, quindi ho pensato di condividerlo! Mi dispiace però; Io no
know the names of most of the chords!
conoscere i nomi della maggior parte degli accordi!
All chords have a badly tabbed version at the end!! I welcome all and any
Tutti gli accordi hanno una versione con tablature alla fine!! Accolgo con favore tutti e chiunque
corrections!! Enjoy :)
correzioni!! Divertitevi :)
Intro:
Introduzione:
(alternate the bass note between C# and G#)
(alterna la nota bassa tra C# e G#)
Verse 1:
Verso 1:
Making friends with the moon, oh one can't start too soon! ?¦
Fare amicizia con la luna, oh non si può iniziare troppo presto! ?¦
If you don't, then you will find yourself ?¦
Se non lo fai, allora ti ritroverai?¦
?
?
crawling in corners, rolling in circles, ?¦ cannot... but soon(?) ?¦
strisciare negli angoli, rotolare in tondo, ?¦ non può... ma presto(?) ?¦
When you lose all your skin cause you let it all hang ?¦
Quando perdi tutta la pelle perché lasci che penda tutta?¦
and you just tried fifteen times to get a grip. ?¦
e hai provato quindici volte a riprenderti. ?¦
?
?
Dispose your good thoughts, making the wrong one ?¦ better(?) ?¦
Smaltisci i tuoi buoni pensieri, rendendo quello sbagliato ?¦ migliore(?) ?¦
Chorus 1:
Coro 1:
Oooooh have to make a ?¦ choice now ?¦
Oooooh devo fare una ?¦ scelta adesso?¦
Oooooh won't flip a ?¦ coin ?¦
Oooooh non lancerai una ?¦ moneta ?¦
Verse 2:
Verso 2:
Are you're living up to gameshow, cause it just feels so good?! ?¦
Sei all'altezza del gameshow, perché è così bello?! ?¦
You're collapsing in a crowd and you ask yourself ?¦
Stai crollando in mezzo alla folla e ti chiedi ?¦
?
?
"dispose your good thoughts", making the wrong ones ?¦ better(?) ?¦
"smaltire i tuoi buoni pensieri", rendendo quelli sbagliati ?¦ migliori(?) ?¦
Making friends with the moon, oh one can't start too soon! ?¦
Fare amicizia con la luna, oh non si può iniziare troppo presto! ?¦
If you don't, then you will find yourself ?¦
Se non lo fai, allora ti ritroverai?¦
?
?
crawling in corners, rolling in circles, ?¦ forgettin' 'bout the sun! ?¦
strisciando negli angoli, rotolando in tondo, ?¦ dimenticandosi del sole! ?¦
Chorus 2:
Coro 2:
Oooooh have to make a ?¦ choice now ?¦
Oooooh devo fare una ?¦ scelta adesso?¦
Uuuuuuh wish I knew a ?¦ wiseman ?¦
Uuuuuuh vorrei conoscere un ?¦ saggio ?¦
? ?
? ?
MMMMMMMMM we all go ?¦ blind ?¦
MMMMMMMMM diventiamo tutti ?¦ ciechi ?¦
? ?
? ?
MMMMMMMMM live life so ?¦ blind ?¦
MMMMMMMMM vivi la vita così ?¦ cieca ?¦
Instumental (x 2)
Strumentale (x2)
?
?
?
?
C#m, C#mmaj7, D#(?), E(?)
DO#m, DO#mmaj7, RE#(?), MI(?)
? ? ? ?
? ? ? ?
Outro (x2)
Conclusione (x2)
(Blindfold x4)
(Benda sugli occhi x4)
Someone says, "All you can do is try to survive time ?¦
Qualcuno dice: "Tutto quello che puoi fare è cercare di sopravvivere al tempo?¦
?
?
(Blindfold x4)
(Benda sugli occhi x4)
Face the sh*t that you're looking at and live at the heart!" ?¦
Affronta la merda che stai guardando e vivi nel cuore!" ?¦
C#mmaj7 D#(?) E(?) Cdim7(?) D#dim7(?)
DO#mmaj7 RE#(?) MI(?) Cdim7(?) RE#dim7(?)
(Blindfold x6)
(Benda sugli occhi x6)
I have got to let go of these blinds ?¦ that are holding me down:
Devo lasciare andare queste tende?¦ che mi tengono fermo:
F#dim7(?) Ddim7(?)
FA#dim7(?) REdim7(?)
(Blindfold x2)
(Benda sugli occhi x2)
they are ruinin' my mind!
mi stanno rovinando la mente!
There is a picking pattern that pulstaes throughout nearly the whole song;
C'è uno schema di pennata che pulsa per quasi tutta la canzone;
alternating bass notes first
alternando prima le note basse
then the three strings underneath in unison but the pick changes from "are holding
poi le tre corde sottostanti all'unisono ma il plettro cambia da "reggono".
me down, They are
me giù, lo sono
ruinin' my mind".
rovinandomi la mente".
?
?
? ? ?
? ? ?
? ? ? ?
? ? ? ?
C#mmaj7 D# E Cdim7
C#mmaj7 RE# MI Cdim7
? ? ?
? ? ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.