Blindfold Letras Tradução em Português
Milionário - Venda
by Millionaire
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Worked this out this evening so thought I would share! I'm sorry though; I don't
Resolvi isso esta noite, então pensei em compartilhar! Sinto muito; eu não
know the names of most of the chords!
conheça os nomes da maioria dos acordes!
All chords have a badly tabbed version at the end!! I welcome all and any
Todos os acordes possuem uma versão mal tabulada no final!! Congratulo-me com todos e quaisquer
corrections!! Enjoy :)
correções!! Aproveite :)
Intro:
Introdução:
(alternate the bass note between C# and G#)
(alterne a nota do baixo entre C# e G#)
Verse 1:
Versículo 1:
Making friends with the moon, oh one can't start too soon! ?¦
Fazer amizade com a lua, ah, não se pode começar tão cedo! ?¦
If you don't, then you will find yourself ?¦
Do contrário, você se encontrará ?¦
?
?
crawling in corners, rolling in circles, ?¦ cannot... but soon(?) ?¦
rastejando pelos cantos, rolando em círculos, ?¦ não pode... mas logo(?) ?¦
When you lose all your skin cause you let it all hang ?¦
Quando você perde toda a sua pele porque você deixa tudo pendurado?¦
and you just tried fifteen times to get a grip. ?¦
e você tentou quinze vezes para se controlar. ?¦
?
?
Dispose your good thoughts, making the wrong one ?¦ better(?) ?¦
Descarte seus bons pensamentos, tornando o errado ?¦ melhor(?) ?¦
Chorus 1:
Refrão 1:
Oooooh have to make a ?¦ choice now ?¦
Oooooh tenho que fazer uma ?¦ escolha agora ?¦
Oooooh won't flip a ?¦ coin ?¦
Oooooh não vai jogar uma ?¦ moeda ?¦
Verse 2:
Versículo 2:
Are you're living up to gameshow, cause it just feels so good?! ?¦
Você está vivendo o gameshow, porque é tão bom?! ?¦
You're collapsing in a crowd and you ask yourself ?¦
Você está desmaiando no meio da multidão e se pergunta ?¦
?
?
"dispose your good thoughts", making the wrong ones ?¦ better(?) ?¦
"descarte seus bons pensamentos", tornando os errados ?¦ melhores (?) ?¦
Making friends with the moon, oh one can't start too soon! ?¦
Fazer amizade com a lua, ah, não se pode começar tão cedo! ?¦
If you don't, then you will find yourself ?¦
Do contrário, você se encontrará ?¦
?
?
crawling in corners, rolling in circles, ?¦ forgettin' 'bout the sun! ?¦
rastejando pelos cantos, rolando em círculos, ?¦ esquecendo do sol! ?¦
Chorus 2:
Refrão 2:
Oooooh have to make a ?¦ choice now ?¦
Oooooh tenho que fazer uma ?¦ escolha agora ?¦
Uuuuuuh wish I knew a ?¦ wiseman ?¦
Uuuuuuh gostaria de conhecer um ?¦ sábio ?¦
? ?
? ?
MMMMMMMMM we all go ?¦ blind ?¦
MMMMMMMMM todos nós ficamos ?¦ cegos ?¦
? ?
? ?
MMMMMMMMM live life so ?¦ blind ?¦
MMMMMMMMM viver a vida tão ?¦ cego ?¦
Instumental (x 2)
Instrumental (x 2)
?
?
?
?
C#m, C#mmaj7, D#(?), E(?)
C#m, C#mmaj7, Ré#(?), E(?)
? ? ? ?
? ? ? ?
Outro (x2)
Outro (x2)
(Blindfold x4)
(Venda x4)
Someone says, "All you can do is try to survive time ?¦
Alguém diz: "Tudo o que você pode fazer é tentar sobreviver ao tempo?¦
?
?
(Blindfold x4)
(Venda x4)
Face the sh*t that you're looking at and live at the heart!" ?¦
Enfrente a merda que você está vendo e viva de acordo com o coração!" ?¦
C#mmaj7 D#(?) E(?) Cdim7(?) D#dim7(?)
C#mmaj7 D#(?) E(?) Cdim7(?) D#dim7(?)
(Blindfold x6)
(Venda x6)
I have got to let go of these blinds ?¦ that are holding me down:
Eu tenho que abrir mão dessas cortinas ?¦ que estão me segurando:
F#dim7(?) Ddim7(?)
F#dim7(?) Ddim7(?)
(Blindfold x2)
(Venda x2)
they are ruinin' my mind!
eles estão arruinando minha mente!
There is a picking pattern that pulstaes throughout nearly the whole song;
Há um padrão de palhetada que pulsa durante quase toda a música;
alternating bass notes first
notas de baixo alternadas primeiro
then the three strings underneath in unison but the pick changes from "are holding
então as três cordas abaixo em uníssono, mas a palheta muda de "estão segurando
me down, They are
eu para baixo, eles são
ruinin' my mind".
arruinando minha mente".
?
?
? ? ?
? ? ?
? ? ? ?
? ? ? ?
C#mmaj7 D# E Cdim7
C#mmaj7 D# E Cdim7
? ? ?
? ? ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.