Blindfold Versuri Traducere în Română
Milionar - Bandă la ochi
by Millionaire
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Worked this out this evening so thought I would share! I'm sorry though; I don't
Am rezolvat asta în seara asta, așa că m-am gândit să împărtășesc! imi pare rau totusi; Eu nu
know the names of most of the chords!
know the names of most of the chords!
All chords have a badly tabbed version at the end!! I welcome all and any
Toate acordurile au o versiune prost tabulată la sfârșit!! Salut pe toți și pe oricare
corrections!! Enjoy :)
corectii!! Bucura-te :)
Intro:
Introducere:
(alternate the bass note between C# and G#)
(alternate the bass note between C# and G#)
Verse 1:
Versetul 1:
Making friends with the moon, oh one can't start too soon! ?¦
Să ne împrietenești cu luna, oh, nu se poate începe prea curând! ?¦
If you don't, then you will find yourself ?¦
If you don't, then you will find yourself ?¦
?
?
crawling in corners, rolling in circles, ?¦ cannot... but soon(?) ?¦
târându-se în colțuri, rostogolindu-se în cercuri, ?¦ nu poate... dar în curând(?) ?¦
When you lose all your skin cause you let it all hang ?¦
Când îți pierzi toată pielea, lași totul să atârne?¦
and you just tried fifteen times to get a grip. ?¦
and you just tried fifteen times to get a grip. ?¦
?
?
Dispose your good thoughts, making the wrong one ?¦ better(?) ?¦
Aruncă-ți gândurile bune, făcându-le pe cele greșite ?¦ mai bune(?) ?¦
Chorus 1:
Refren 1:
Oooooh have to make a ?¦ choice now ?¦
Oooooh have to make a ?¦ choice now ?¦
Oooooh won't flip a ?¦ coin ?¦
Oooooh won't flip a ?¦ coin ?¦
Verse 2:
Versetul 2:
Are you're living up to gameshow, cause it just feels so good?! ?¦
Ești la înălțimea gameshow-ului, pentru că se simte atât de bine?! ?¦
You're collapsing in a crowd and you ask yourself ?¦
Te prăbușești într-o mulțime și te întrebi?¦
?
?
"dispose your good thoughts", making the wrong ones ?¦ better(?) ?¦
„aruncă-ți gândurile bune”, făcându-le pe cele greșite ?¦ mai bune(?) ?¦
Making friends with the moon, oh one can't start too soon! ?¦
Să ne împrietenești cu luna, oh, nu se poate începe prea curând! ?¦
If you don't, then you will find yourself ?¦
If you don't, then you will find yourself ?¦
?
?
crawling in corners, rolling in circles, ?¦ forgettin' 'bout the sun! ?¦
târându-se în colţuri, rostogolindu-se în cercuri, ?¦ uitând de soare! ?¦
Chorus 2:
Refren 2:
Oooooh have to make a ?¦ choice now ?¦
Oooooh have to make a ?¦ choice now ?¦
Uuuuuuh wish I knew a ?¦ wiseman ?¦
Uuuuuuh wish I knew a ?¦ wiseman ?¦
? ?
? ?
MMMMMMMMM we all go ?¦ blind ?¦
MMMMMMMMM we all go ?¦ blind ?¦
? ?
? ?
MMMMMMMMM live life so ?¦ blind ?¦
MMMMMMMMM live life so ?¦ blind ?¦
Instumental (x 2)
Instrumental (x 2)
?
?
?
?
C#m, C#mmaj7, D#(?), E(?)
C#m, C#mmaj7, D#(?), E(?)
? ? ? ?
? ? ? ?
Outro (x2)
Outro (x2)
(Blindfold x4)
(Legătura la ochi x4)
Someone says, "All you can do is try to survive time ?¦
Cineva spune: „Tot ce poți face este să încerci să supraviețuiești timpului?¦
?
?
(Blindfold x4)
(Legătura la ochi x4)
Face the sh*t that you're looking at and live at the heart!" ?¦
Înfruntă rahatul la care te uiți și trăiește în inimă!” ?¦
C#mmaj7 D#(?) E(?) Cdim7(?) D#dim7(?)
C#mmaj7 D#(?) E(?) Cdim7(?) D#dim7(?)
(Blindfold x6)
(Legătura la ochi x6)
I have got to let go of these blinds ?¦ that are holding me down:
Trebuie să renunț la aceste jaluzele?¦ care mă țin jos:
F#dim7(?) Ddim7(?)
F#dim7(?) Ddim7(?)
(Blindfold x2)
(Legătura la ochi x2)
they are ruinin' my mind!
they are ruinin' my mind!
There is a picking pattern that pulstaes throughout nearly the whole song;
Există un model de alegere care pulsează pe aproape întreaga melodie;
alternating bass notes first
alternating bass notes first
then the three strings underneath in unison but the pick changes from "are holding
apoi cele trei șiruri de dedesubt la unison, dar alegerea se schimbă de la „sunt ținute
me down, They are
mă jos, ei sunt
ruinin' my mind".
distrugându-mi mintea”.
?
?
? ? ?
? ? ?
? ? ? ?
? ? ? ?
C#mmaj7 D# E Cdim7
C#mmaj7 D# E Cdim7
? ? ?
? ? ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.