On the Fence Testo Traduzione Italiana
Milo Greene - Sul recinto
by Milo Greene
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am I right to think that you
Ho ragione a pensare che tu
Are just a little bit more, little bit more becoming
Sono solo un po' di più, un po' di più in divenire
Is it true to think that you won't cut me loose
È vero pensare che non mi libererai?
Am I just a little bit more, little bit more than nothing to you
Sono solo un po' di più, un po' più di niente per te
Part of me keeps coming back
Una parte di me continua a tornare
To the part of you I want around
Alla parte di te che voglio intorno
I'm on the fence about it again
Sono di nuovo indeciso a riguardo
Do I let you go or let you in
Ti lascio andare o ti lascio entrare?
I'm on the fence, you won't shut me out
Sono indeciso, non mi escluderai
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Non ti fermerò mai anche se sono indeciso)
You won't shut me out and I'm on the fence
Non mi escluderai e sono indeciso
You won't shut me out
Non mi escluderai
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Non ti fermerò mai anche se sono indeciso)
You won't shut me out and I'm on the fence
Non mi escluderai e sono indeciso
I'm not trying to think it through
Non sto cercando di pensarci bene
But you keep making me doubt, making me doubt about it
Ma continui a farmi dubitare, a farmi dubitare di questo
If I try to make you choose I know I'll lose
Se provo a farti scegliere, so che perderò
But you keep making me doubt, making me doubt about what to do
Ma continui a farmi dubitare, a farmi dubitare di cosa fare
Part of me keeps coming back
Una parte di me continua a tornare
To the part of you I want around
Alla parte di te che voglio intorno
I'm on the fence about it again
Sono di nuovo indeciso a riguardo
Do I let you go or let you in
Ti lascio andare o ti lascio entrare?
I'm on the fence, you won't shut me out
Sono indeciso, non mi escluderai
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Non ti fermerò mai anche se sono indeciso)
You won't shut me out and I'm on the fence
Non mi escluderai e sono indeciso
You won't shut me out
Non mi escluderai
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Non ti fermerò mai anche se sono indeciso)
You won't shut me out and I'm on the fence
Non mi escluderai e sono indeciso
Shut me down, shut me down but not this way
Spegnimi, spegnimi ma non così
Shut me down, shut me down but not this way
Spegnimi, spegnimi ma non così
Shut me down, shut me down but not this way
Spegnimi, spegnimi ma non così
Shut me down, shut me down but not this way
Spegnimi, spegnimi ma non così
I'm on the fence, you won't shut me out
Sono indeciso, non mi escluderai
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Non ti fermerò mai anche se sono indeciso)
You won't shut me out and I'm on the fence
Non mi escluderai e sono indeciso
You won't shut me out
Non mi escluderai
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Non ti fermerò mai anche se sono indeciso)
You won't shut me out and I'm on the fence
Non mi escluderai e sono indeciso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
