On the Fence 歌詞 日本語訳

マイロ・グリーン - オン・ザ・フェンス

by Milo Greene

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Milo Greene On the Fence

Am I right to think that you
あなたはそう思うのが正しいでしょうか?
Are just a little bit more, little bit more becoming
もう少しだけ、もう少しだけ
Is it true to think that you won't cut me loose
あなたが私を解放しないと思うのは本当ですか
Am I just a little bit more, little bit more than nothing to you
私はあなたにとって何もないよりももう少し、もう少しだけですか?
Part of me keeps coming back
私の一部が戻ってき続ける
To the part of you I want around
私がそばにいてほしいあなたの一部へ
I'm on the fence about it again
私はそれについてまた迷っています
Do I let you go or let you in
あなたを行かせますか、それとも入れますか
I'm on the fence, you won't shut me out
私はフェンスの上にいる、あなたは私を締め出してくれない
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(たとえ私がフェンスの上にいたとしても、決してあなたをシャットダウンするつもりはありません)
You won't shut me out and I'm on the fence
あなたは私を締め出してくれない、そして私はフェンスの上にいる
You won't shut me out
あなたは私を締め出さないよ
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(たとえ私がフェンスの上にいたとしても、決してあなたをシャットダウンするつもりはありません)
You won't shut me out and I'm on the fence
あなたは私を締め出してくれない、そして私はフェンスの上にいる
I'm not trying to think it through
じっくり考えようとしていない
But you keep making me doubt, making me doubt about it
でもあなたは私に疑問を抱かせ続け、私にそれを疑わせ続ける
If I try to make you choose I know I'll lose
あなたに選ばせようとしたら、私は負けるとわかっています
But you keep making me doubt, making me doubt about what to do
でもあなたは私に疑問を抱かせ続けて、何をすべきか疑問にさせ続ける
Part of me keeps coming back
私の一部が戻ってき続ける
To the part of you I want around
私がそばにいてほしいあなたの一部へ
I'm on the fence about it again
私はそれについてまた迷っています
Do I let you go or let you in
あなたを行かせますか、それとも入れますか
I'm on the fence, you won't shut me out
私はフェンスの上にいる、あなたは私を締め出してくれない
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(たとえ私がフェンスの上にいたとしても、決してあなたをシャットダウンするつもりはありません)
You won't shut me out and I'm on the fence
あなたは私を締め出してくれない、そして私はフェンスの上にいる
You won't shut me out
あなたは私を締め出さないよ
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(たとえ私がフェンスの上にいたとしても、決してあなたをシャットダウンするつもりはありません)
You won't shut me out and I'm on the fence
あなたは私を締め出してくれない、そして私はフェンスの上にいる
Shut me down, shut me down but not this way
私をシャットダウンして、私をシャットダウンして、でもこの方法ではだめです
Shut me down, shut me down but not this way
私をシャットダウンして、私をシャットダウンして、でもこの方法ではだめです
Shut me down, shut me down but not this way
私をシャットダウンして、私をシャットダウンして、でもこの方法ではだめです
Shut me down, shut me down but not this way
私をシャットダウンして、私をシャットダウンして、でもこの方法ではだめです
I'm on the fence, you won't shut me out
私はフェンスの上にいる、あなたは私を締め出してくれない
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(たとえ私がフェンスの上にいたとしても、決してあなたをシャットダウンするつもりはありません)
You won't shut me out and I'm on the fence
あなたは私を締め出してくれない、そして私はフェンスの上にいる
You won't shut me out
あなたは私を締め出さないよ
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(たとえ私がフェンスの上にいたとしても、決してあなたをシャットダウンするつもりはありません)
You won't shut me out and I'm on the fence
あなたは私を締め出してくれない、そして私はフェンスの上にいる

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.