On the Fence Versuri Traducere în Română
Milo Greene - Pe gard
by Milo Greene
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am I right to think that you
Am dreptate să cred că tu
Are just a little bit more, little bit more becoming
Sunt doar puțin mai mult, puțin mai deveniți
Is it true to think that you won't cut me loose
Este adevărat să cred că nu mă vei lăsa liber
Am I just a little bit more, little bit more than nothing to you
Sunt doar un pic mai mult, puțin mai mult decât nimic pentru tine?
Part of me keeps coming back
O parte din mine se tot întoarce
To the part of you I want around
Pentru partea din tine pe care o vreau în preajmă
I'm on the fence about it again
Sunt din nou pe gard în privința asta
Do I let you go or let you in
Îți las să pleci sau te las să intri
I'm on the fence, you won't shut me out
Sunt pe gard, nu mă vei închide afară
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Niciodată nu te voi închide, chiar dacă sunt la gard)
You won't shut me out and I'm on the fence
Nu mă vei închide afară și sunt pe gard
You won't shut me out
Nu mă vei închide afară
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Niciodată nu te voi închide, chiar dacă sunt la gard)
You won't shut me out and I'm on the fence
Nu mă vei închide afară și sunt pe gard
I'm not trying to think it through
Nu încerc să mă gândesc bine
But you keep making me doubt, making me doubt about it
Dar tu continui să mă faci să mă îndoiesc, mă faci să mă îndoiesc de asta
If I try to make you choose I know I'll lose
Dacă încerc să te fac să alegi, știu că voi pierde
But you keep making me doubt, making me doubt about what to do
Dar tu continui să mă faci să mă îndoiesc, să mă îndoiesc despre ce să fac
Part of me keeps coming back
O parte din mine se tot întoarce
To the part of you I want around
Pentru partea din tine pe care o vreau în preajmă
I'm on the fence about it again
Sunt din nou pe gard în privința asta
Do I let you go or let you in
Îți las să pleci sau te las să intri
I'm on the fence, you won't shut me out
Sunt pe gard, nu mă vei închide afară
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Niciodată nu te voi închide, chiar dacă sunt la gard)
You won't shut me out and I'm on the fence
Nu mă vei închide afară și sunt pe gard
You won't shut me out
Nu mă vei închide afară
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Niciodată nu te voi închide, chiar dacă sunt la gard)
You won't shut me out and I'm on the fence
Nu mă vei închide afară și sunt pe gard
Shut me down, shut me down but not this way
Închide-mă, închide-mă, dar nu așa
Shut me down, shut me down but not this way
Închide-mă, închide-mă, dar nu așa
Shut me down, shut me down but not this way
Închide-mă, închide-mă, dar nu așa
Shut me down, shut me down but not this way
Închide-mă, închide-mă, dar nu așa
I'm on the fence, you won't shut me out
Sunt pe gard, nu mă vei închide afară
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Niciodată nu te voi închide, chiar dacă sunt la gard)
You won't shut me out and I'm on the fence
Nu mă vei închide afară și sunt pe gard
You won't shut me out
Nu mă vei închide afară
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Niciodată nu te voi închide, chiar dacă sunt la gard)
You won't shut me out and I'm on the fence
Nu mă vei închide afară și sunt pe gard
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
