On the Fence Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Milo Greene - Çitin Üzerinde
by Milo Greene
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am I right to think that you
senin olduğunu düşünmekte haklı mıyım
Are just a little bit more, little bit more becoming
Sadece biraz daha fazlası, biraz daha fazlası
Is it true to think that you won't cut me loose
Beni serbest bırakmayacağını düşünmek doğru mu
Am I just a little bit more, little bit more than nothing to you
Ben senin için hiçten biraz daha fazlası mıyım?
Part of me keeps coming back
Bir parçam geri gelip duruyor
To the part of you I want around
Etrafında istediğim kısmına
I'm on the fence about it again
Yine bu konuda kararsızım
Do I let you go or let you in
Gitmene izin mi vereyim yoksa içeri girmene izin mi vereyim
I'm on the fence, you won't shut me out
Çitin içindeyim, beni dışarıda bırakamayacaksın
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Çitin içinde olsam bile seni asla kapatmayacağım)
You won't shut me out and I'm on the fence
Beni dışarıda bırakmayacaksın ve ben çitin üzerindeyim
You won't shut me out
Beni dışlamayacaksın
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Çitin içinde olsam bile seni asla kapatmayacağım)
You won't shut me out and I'm on the fence
Beni dışarıda bırakmayacaksın ve ben çitin üzerindeyim
I'm not trying to think it through
Bunu iyice düşünmeye çalışmıyorum
But you keep making me doubt, making me doubt about it
Ama beni şüpheye düşürmeye devam ediyorsun, bu konuda beni şüpheye düşürüyorsun
If I try to make you choose I know I'll lose
Eğer sana seçim yaptırmaya çalışırsam biliyorum ki kaybedeceğim
But you keep making me doubt, making me doubt about what to do
Ama beni şüpheye düşürmeye devam ediyorsun, ne yapacağım konusunda beni şüpheye düşürüyorsun
Part of me keeps coming back
Bir parçam geri gelip duruyor
To the part of you I want around
Etrafında istediğim kısmına
I'm on the fence about it again
Yine bu konuda kararsızım
Do I let you go or let you in
Gitmene izin mi vereyim yoksa içeri girmene izin mi vereyim
I'm on the fence, you won't shut me out
Çitin içindeyim, beni dışarıda bırakamayacaksın
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Çitin içinde olsam bile seni asla kapatmayacağım)
You won't shut me out and I'm on the fence
Beni dışarıda bırakmayacaksın ve ben çitin üzerindeyim
You won't shut me out
Beni dışlamayacaksın
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Çitin içinde olsam bile seni asla kapatmayacağım)
You won't shut me out and I'm on the fence
Beni dışarıda bırakmayacaksın ve ben çitin üzerindeyim
Shut me down, shut me down but not this way
Kapat beni, kapat beni ama bu şekilde değil
Shut me down, shut me down but not this way
Kapat beni, kapat beni ama bu şekilde değil
Shut me down, shut me down but not this way
Kapat beni, kapat beni ama bu şekilde değil
Shut me down, shut me down but not this way
Kapat beni, kapat beni ama bu şekilde değil
I'm on the fence, you won't shut me out
Çitin içindeyim, beni dışarıda bırakamayacaksın
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Çitin içinde olsam bile seni asla kapatmayacağım)
You won't shut me out and I'm on the fence
Beni dışarıda bırakmayacaksın ve ben çitin üzerindeyim
You won't shut me out
Beni dışlamayacaksın
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
(Çitin içinde olsam bile seni asla kapatmayacağım)
You won't shut me out and I'm on the fence
Beni dışarıda bırakmayacaksın ve ben çitin üzerindeyim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
