Canada Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Milow – Kanada

by Milow

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Milow Canada

F: 133211
F: 133211
G: 320003
G: 320003
C: x32010
C:x32010
Am: xx2210
Jestem: xx2210
CAPO OP 5
CAPO OP 5
I'm gonna move to Canada
Przeprowadzę się do Kanady
Yeah I've made up my mind
Tak, już zdecydowałem
Leave everything behind
Zostaw wszystko za sobą
I'll catch a plane and fly away from this rain
Złapię samolot i odlecę od tego deszczu
I'm gonna move to Canada
Przeprowadzę się do Kanady
I'm gonna meet Neil Young
Spotkam się z Neilem Youngiem
I just know we'll get along
Po prostu wiem, że się dogadamy
Show up at his house
Pokaż się w jego domu
Convince him and his spouse
Przekonaj go i jego małżonka
I'll pick up my guitar and play
Wezmę gitarę i zagram
A couple of my songs
Kilka moich piosenek
A couple of my songs
Kilka moich piosenek
A couple of my songs
Kilka moich piosenek
That I'll sing at the top of my lungs
Że będę śpiewać ile sił w płucach
I'm gonna move to Canada
Przeprowadzę się do Kanady
Yeah I've made up my mind
Tak, już zdecydowałem
Leave everything behind
Zostaw wszystko za sobą
I'll catch a plane and fly away from this rain
Złapię samolot i odlecę od tego deszczu
Mister Young will be impressed
Pan Young będzie pod wrażeniem
And offer me a record deal
I zaoferuj mi kontrakt płytowy
And tell me to call him Neil
I powiedz mi, żebym mówił do niego Neil
We'll have a ball until Canada's too small
Będziemy się bawić, dopóki Kanada nie będzie za mała
Then I'll pack up my guitar and I
Potem spakuję gitarę i siebie
Will move to the US
Przeniesie się do USA
I'll move to the US
Przeprowadzę się do USA
I'll move to the US
Przeprowadzę się do USA
To be sensational succes
Odnieść rewelacyjny sukces
I'm gonna move to Canada
Przeprowadzę się do Kanady
Yeah I've made up my mind
Tak, już zdecydowałem
Leave everything behind
Zostaw wszystko za sobą
I'll catch a plane and fly away from this rain
Złapię samolot i odlecę od tego deszczu
After Canada the USA's a piece of cake
Po Kanadzie USA to bułka z masłem
All the sales records I'll break
Pobiję wszystkie rekordy sprzedaży
"The Best Thing Since The Beatles"
„Najlepsza rzecz od czasów Beatlesów”
Is what magazines will write
Tak napiszą czasopisma
With my guitar and band
Z moją gitarą i zespołem
I will conquer every town
Podbiję każde miasto
I'll conquer every town
Podbiję każde miasto
I'll conquer every town
Podbiję każde miasto
Me, the singing rock'n roll clown
Ja, śpiewający rock'n'rollowy klaun
I still wanna move to Canada
Nadal chcę przeprowadzić się do Kanady
But for now I'll just stay here
Ale na razie po prostu tu zostanę
I think it's best for my career
Myślę, że to najlepsze dla mojej kariery
When I get home from the office
Kiedy wrócę do domu z biura
Where I've worked all my life
Gdzie pracowałem przez całe życie
I pick up my guitar and play
Biorę gitarę i gram
A couple of my old songs
Kilka moich starych piosenek
A couple of my old songs
Kilka moich starych piosenek
A couple of my old songs
Kilka moich starych piosenek
And I think: "Damn"
I myślę: „Cholera”
"Neil Young would have loved these songs"
„Neil Young pokochałby te piosenki”
""He would have loved these songs"
„„Pokochałby te piosenki”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.