Move to Town Paroles Traduction Française

Milow - Déménager en ville

by Milow

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Milow Move to Town

Here in the city the measure is frozen
Ici en ville la mesure est gelée
Billboards are screaming nothing is real
Les panneaux d'affichage crient que rien n'est réel
In every small town there's air you can breathe in
Dans chaque petite ville, il y a de l'air que l'on peut respirer
It's not about the money or fast food on wheels
Ce n'est pas une question d'argent ou de restauration rapide sur roues
The lights are too bright for my eyes
Les lumières sont trop brillantes pour mes yeux
Inside there's a feeling that rings like a bell
A l'intérieur il y a un sentiment qui sonne comme une cloche
I've had enough and I long for the silence
J'en ai assez et j'aspire au silence
This place hasn't treated me well
Cet endroit ne m'a pas bien traité
I have decided to leave this city
J'ai décidé de quitter cette ville
These buildings and people bring me down
Ces bâtiments et ces gens me font tomber
I have decided to leave this city
J'ai décidé de quitter cette ville
I think that I'm gonna move to town
Je pense que je vais déménager en ville
Here in the city no one's connected
Ici, dans la ville, personne n'est connecté
Careers are controlling everyones lives
Les carrières contrôlent la vie de chacun
In every small town there's barely possession
Dans chaque petite ville, il y a à peine la possession
Mothers aren't burdens or grandfathers' wives
Les mères ne sont pas des fardeaux ni les épouses de grands-pères
The lights are too bright for my eyes
Les lumières sont trop brillantes pour mes yeux
Inside there's a feeling that rings like a bell
A l'intérieur il y a un sentiment qui sonne comme une cloche
I've had enough and I long for the silence
J'en ai assez et j'aspire au silence
This place hasn't treated me well
Cet endroit ne m'a pas bien traité
I have decided to leave this city
J'ai décidé de quitter cette ville
These buildings and people bring me down
Ces bâtiments et ces gens me font tomber
I have decided to leave this city
J'ai décidé de quitter cette ville
I think that I'm gonna move to town
Je pense que je vais déménager en ville
I won't make a sound
je ne ferai pas de bruit
I wont follow this merry-go-around
Je ne suivrai pas ce manège
That keeps going round with or without
Ça continue de tourner avec ou sans
Me I'm leaving I'm leaving I'm leaving
Moi je pars je pars je pars
Tomorrow I'll make my way out of the city
Demain, je quitterai la ville
Tomorrow I'll hop on a train or a bus
Demain, je monterai dans un train ou un bus
I'll never stop running away from cities
Je n'arrêterai jamais de fuir les villes
Where girls don't leave husbands for boys like us
Où les filles ne quittent pas leur mari pour des garçons comme nous
I have decided to leave this city
J'ai décidé de quitter cette ville
These buildings and people bring me down
Ces bâtiments et ces gens me font tomber
I have decided to leave this city
J'ai décidé de quitter cette ville
I think that I'm gonna move to town
Je pense que je vais déménager en ville
I think that I'm gonna move to town
Je pense que je vais déménager en ville
(a capella)
(a capella)
I have decided to leave this city
J'ai décidé de quitter cette ville
These buildings and people bring me down
Ces bâtiments et ces gens me font tomber
I have decided to leave this city
J'ai décidé de quitter cette ville
I think that I'm gonna move to toooown
Je pense que je vais déménager trop propre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.