Solo lui Letras Tradução em Português

Mina - Só ele

by Mina

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mina Solo lui

Solo lui - Mina
Só ele - Mina
by claudio@tognozzi.it
por claudio@tognozzi.it
Intro:
Introdução:
Ce l'ha scritto sul viso che ha
Está escrito em todo o rosto dele
quella stupida felicit
essa felicidade estúpida
privilegio che a pochi l'amore d ? lei
privilégio que poucos amores dão? ela
che oltretutto ha lui,
que além disso ele tem,
lei che sta con lui.
ela que está com ele.
Cosa ha fatto per meritare tanto quella, non so.
O que ele fez para merecer tanto isso, eu não sei.
Ma ogni giorno, ogni notte lei pu
Mas todos os dias, todas as noites ela pode
G (f#) Em
G (f#) Em
trovare in lui la forza che ha
encontre a força que ele tem nele
G (f#) Em
G (f#) Em
la certezza che le da
a certeza que isso dá a ela
A4 A4/g A4/f# A (?7755)
A4 A4/g A4/f#A (?7755)
soltanto lui, solo lui.
só ele, só ele.
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655)
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655)
Con quel sorriso ti guarda in viso - ti sembra quasi che esista solo tu
Com aquele sorriso ele olha para o seu rosto - quase parece que só você existe
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655) F#m
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655) F#m
Nei suoi occhi distese di sole - serate chiare, da sola non sei pi
Aos seus olhos extensões de sol - noites claras, você não está mais sozinho
ed hai voglia di credere - di vivere perch
e você quer acreditar - viver porque
lui che un uomo cos perch non toccato a me.
ele é um homem porque isso não aconteceu comigo.
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655)
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655)
Con questa vita senza domani - tra le sue mani, Dio, che diventerei.
Com esta vida sem amanhã - nas mãos dele, Deus, quem eu me tornaria.
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655) F#m
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655) F#m
Vecchie strade da sempre perdute - e mai tentate forse ritroverei.
Velhas estradas que sempre se perderam - e nunca foram tentadas, talvez eu as encontrasse novamente.
Ora ho voglia di credere - di vivere per lui
Agora eu quero acreditar - viver para ele
o morire lasciandolo ad un passo
ou morrer deixando-o a um passo de distância
e andarmene in silenzio adesso.
e saia em silêncio agora.
G /f# Em (2X)
G /f# Em (2X)
A4 A4/g A4/f# A (?7755)
A4 A4/g A4/f#A (?7755)
Soltanto lui, solo lui.
Só ele, só ele.
Con questa vita senza domani
Com esta vida sem amanhã
tra le sue mani Dio che diventerei
em suas mãos Deus eu me tornaria
Vecchie strade da sempre perdute
Velhas estradas que sempre foram perdidas
e mai tentate forse ritroverei.
e nunca tentei, talvez eu o encontrasse novamente.
Ora ho voglia di credere
Agora eu quero acreditar
di vivere per lui
viver para ele
o morire lasciandolo ad un passo
ou morrer deixando-o a um passo de distância
e andarmene in silenzio adesso,
e saia em silêncio agora,
adesso.
agora.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.